Su Shi says: “ horizontal stroke regards as mountain side becomes a peak, discretion of far and near differs each. ” treats a thing to turn probably an angle, how terrible also can become so not bad.
苏轼说:“横看成岭侧成峰,远近高低各不同。”对待一件事情或许转一个角度,糟糕也会变得不那么糟糕呢。
Half cups of water is put before two different people, hopeful person says: I return “ have half cups of water. The person of ” distress says: I remain “ only half cups of water. ” sees the angle of the problem differ, can reach different conclusion. Face everything to having nature of hopeful and active state of mind to be able to have good result. Once upon a time, have an old grandma, her eldest son sells cloth, and 2 sons sell umbrella, she all day woebegone, somebody asks her how, she bemoans the ground says today is sunshine, the umbrella of 2 sons sells again did not go out. Crossed rain of a few the world again, neighbour thinks old grandma this this are glad, but however as before grouchy, the cloth that neighbour asks about old grandma to say my eldest son catchs next wet is basked in again did not work. So old grandma always is sadness bemoans complexion extreme difference. Neighbour said a word in side of old grandma side stealthily later, of old grandma woebegone turned into light up with pleasure. Such neighbour saying: “ old grandma you are good good luck really, the umbrella somebody of 2 sons buys next wet, the cloth of sunshine eldest son also somebody is bought. ” old grandma just did not try to turn an angle, this also is the job that is worth to rejoice originally.
有半杯水放在两个不同的人面前,乐观的人说:“我还有半杯水呢。”悲哀的人说:“我只剩下半杯水了。”看问题的角度不同,就会得出不同的结论。面对任何事情有着乐观积极的心态自然会有好结果。从前,有一位老奶奶,她的大儿子是卖布的,而二儿子是卖雨伞的,她终日愁眉苦脸,有人问她怎么了,她哀叹地说今天是晴天,二儿子的雨伞又卖不出去了。又过了几天下雨了,邻居想老奶奶这下该高兴了吧,可是却依旧不高兴,邻居问起老奶奶说下雨天我大儿子染的布又晒不干了。就这样老奶奶总是悲伤哀叹面色极差。后来邻居悄悄在老奶奶耳边说了一句话,老奶奶的愁眉苦脸变为了喜笑颜开。邻居是这样说的:“老奶奶您真是好福气,下雨天二儿子的雨伞有人买,晴天大儿子的布也有人买。”老奶奶只是没有试着转一个角度,这本来也是值得庆幸的事呢。
A tourist guide in material says repeatedly: “ road surface resembles a composition simply pitted and same, allow authority be put into trouble. ” and another tourist guide however poetic flavour is abundant say to the tourist: This way that we take “ now, be Yi Dou's illustrious and famous attractive dimple highway, ask everybody to experience its extraordinary happily. After if finishing the first conduct a sightseeing tour, ” just think has said, the tourist on the car can feel original to the good interest of travel was given to destroy by this road only, and that kind also is like to expect in the heart. And after the word of the 2nd tourist guide has said, the tourist on the car is original already some longing, what can change is more powerful, every are in what travel experiences in the heart of tourist on hole hole is additional happy. Completely different expression description is same kind of setting, be two kinds of different feeling. The tourist guide uses his humour to let a tourist become happy. Also be to turn nevertheless an angle just, everything is very different. Have such fun, outer country just was born to die write so on the gravestone of darling: He comes to “ to this world, look everywhere, not quite satisfactory, went back again then. Of ” darling the thing that dying ought to be a bitterness originally, but change a wording, it not only not so sadness, still left a tender feeling in the heart of others.
材料中一位导游连声说:“路面简直像作文麻子一样,让大家受累了。”而另一位导游却诗意盎然对游客说:“我们现在走的这条道路,正是伊豆赫赫有名的迷人的酒窝大道,请大家快乐地体验它的与众不同吧。”试想一下第一位导游的话说过后,车上的游客只会觉得本来旅游的好兴趣都被这条道路给破坏了,而且心里也不似那般期待了。而第二位导游的话说过之后,车上的游客本来就已有的憧憬,会变的更加浓烈,每在坑洞上行驶一次游客的心中体验到的就是一次附加的快乐。完全不同的措辞描述同一种场景,是两种不同的感受呢。导游利用自己的幽默让游客变得欢乐。不过也是转个角度而已,一切都大不相同了。有这样件趣事,在外国一个刚出生就去世宝宝的墓碑上这样写的:“他来到了这个世界,四处看了看,不太满意,于是又回去了。”宝宝的去世原本应当是一件悲痛的事,但换个措辞,它不仅不那么悲伤,还在别人的心中留下了一丝温情。
The world is not to lack the United States, also not be to lack the eye that discovers the United States, lack a point of view however. Turn an angle, probably you can discover those are good!
世界不是缺少美,也不是缺少发现美的眼睛,而是缺少一个角度。转一个角度,或许你就能发现那些美好了呢!(文/卢约盟)