Well? She how is ear original and very good listens gradually not clear? How do that pair of bright eyes become weak? More and more facts in the life prove: That momently, she is old.
咦?怎么耳朵本来很好的她渐渐听不清了呢?那双明亮的眼睛怎么变得有气无力了呢?生活中越来越多的事实证明:那一刻,她老了。
She became old -- when receiving me to come home that day, I throw satchel to her to be being carried on the back as before, oneself skip leisurely however, run be troubled by. Stop, look round, she writes a composition chasing after, a few are shown fully on the face anxious with uneasiness. She approached, be hit fully wetly by sweat rear, the furrow on the face is increasing also, deeper and deeper...
她老了——在那天接我回家的时候,我依旧把书包扔给她背着,自己却悠闲地蹦跳、跑闹。停下来,回头看去,她正在追着,脸上透露出几丝着急和不安。她走近了,背后被汗水打得透湿,脸上的皱纹也越来越多,越来越深……
She became old -- healthful time was made that day. She twists dry mop, come to bout ground procrastinate seriously had the land. "Ouch! " I what watching TV, be called out to cry by this wake. I look slowly, be stupefied. Her left hand is covering waist, brows tightens a lock, grunting in the mouth: "The person is old, lumpish. " delay meeting, continue to wave mop. Look at her pursy brows and bent waist, want what to say, do not know how to start to talk again however. Not a little while, my orbit is wet...
她老了——在那天做卫生的时候。她拧干拖把,一来一回地认真拖起了地。“哎哟!”正在看电视的我,被这声叫唤喊醒。我慢悠悠地看去,愣住了。她左手捂着腰,眉头紧锁,嘴里嘟囔着:“人老了,不中用了。”缓了会儿,继续舞动拖把。看着她皱起的眉头和弯曲的腰,想要说些什么,却又不知怎样开口。不一会儿,我的眼眶湿润了……
She became old -- the dress was washed to breathe out that day when breathing out to sleep greatly. Be an in relief bright fawn on then on Saturday, really inopportune, my new clothes is stuck not carefully went up ink marks. I give she, say: "I like this clothes most, must want to be washed clean oh! " say to play. Come home when seeing the dress returns rudimental print, I run quickly furiously into her room. Preparing and when her argue, heard the whoop that sleep however. I go by slowly, close quarters sees the hair of that full head grey, stayed. After-thought: When I have a load on one's mind, she replaces my divert oneself from boredom, amuse me happy, had not left. Instantaneous tear is in orbit revolve, there is kind of inarticulate in the heart distressed.
她老了——在那天洗完衣服呼呼大睡的时候。那是一个阳光明媚的星期六,真不巧,我的新衣服不小心粘上了墨迹。我交给她,说:“我最喜欢这件衣服了,必须要洗干净哟!”说完去玩了。回家看到衣服还残留印迹时,我气冲冲地奔进她的房间。正准备和她说理时,却听到了睡觉的喘息声。我慢慢走过去,近距离看到那满头花白的头发,呆了。回想:当我有心事时,她替我解闷,逗我开心,一次都没离开过。瞬时泪水在眼眶里打转,心里有种说不出的酸楚。
She, it is my grandmother. She accompanies me to grow with distinctive love, make me optimistic with humorous speech, the words and deeds that uses stocky edifies my self-communion. In her eye, again large issue, the granddaughter that also does not have her is important.
她,就是我的外婆。她用独特的爱伴我成长,用幽默的话语使我开朗,用敦实的言行启迪我自省。在她眼里,再大的事,也没有她的外孙女重要。
But -- her, old.
可——她,老了。