"Ye " can go to Bai Yu park! Sunday, the thing is done not have to work in the home, the grandma says to take us to go to Bai Yu park playing. Ground of my too impatient to wait wears good shoe, took muzzle to go.
“耶”可以去白羽公园喽!星期日,在家里没事干,奶奶说带我们去白羽公园玩。我迫不及待地穿好鞋子,带上口罩就走了。
To the big entrance of Bai Yu park, as it happens encountered grandma good friend to taking 3 baby to be in bask, then I carry president generation to bask, I take these children to play game, they agree willingly. Then, we discharge trainset, all the way joyous sound laughs at language ground to come in the woods. We play eagle to capture chickling and the game that lose handkerchief, when what playing is happy, came suddenly again a few little boys want to join us, we very welcome.
到白羽公园的大门口,正好遇到了奶奶好友带着三个娃娃在晒太阳,于是我提议长辈晒太阳,我带这些小孩玩游戏,她们欣然同意。于是,我们排成小火车,一路欢声笑语地来到树林里。我们玩老鹰捉小鸡和丢手绢的游戏,正玩的开心的时候,突然又来了几个小男孩想要加入我们,我们很欢迎。
But the woods is too small, we prepare to trade a capacious place. I am getting them to go on the road, people is dumbfounded look at us -- one swarm child. We go to a broad lawn to begin to play eagle to capture the game of the chickling, I am " eagle " , the little sister is " hen " . Game begins, I am staring at final area " chickling " , pounce goes, but let " hen " blocked, I was caught again, still came to nothing. But I stop without be apt to be willing to give up, head turns, say: "I did not play. " when " hen " when putting down vigilance, my pounce, catch two " chickling " . "Hen " say: "You are tricky eagle really. "You are tricky eagle really..
但是树林太小了,我们准备换个宽敞的地方。我领着他们走在路上,人们都目瞪口呆的看着我们——一大群孩子。我们走到一个宽阔草坪上就开始玩老鹰捉小鸡的游戏了,我是“老鹰”,妹妹是“母鸡”。游戏开始,我盯着最后面一只“小鸡”,猛扑过去,但让“母鸡”拦住了,我又抓了一次,还是落空了。但我没有善罢甘休,脑子一转,说:“我不玩了。”当“母鸡”放下警惕时,我一个猛扑,抓到两个“小鸡”。“母鸡”说:“你真是狡猾的老鹰。”
such, imperceptible in arrived towards evening, of our be reluctant to part with leave each other. I am thinking, if have an opportunity, I still can come, take a child to let me experience joy.
就这样,不知不觉中到了傍晚,我们恋恋不舍的互相告别。我在想,如果有机会,我还会来的,带小孩让我体会到了快乐。