Life and death of country of “ careless benefit with, avoid because of misfortune good fortune of hasten. ” this is our country ban on opium-smoking and the opium trade the hero is sent to send the name of through the ages that family leaves before be being plowed to Yi hundreds years ago sentence. How many lofty sentiments was included in who knows this word again; How much is included in who knows this word again but; Hint of how many chilly was contained in who knows this word again; The tear that who knows this word to go up again is appropriate and drippy.
“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。”这是我国禁烟英雄数百年前被发派至伊犁前留给家人的千古名句。又有谁知这句话中包含了多少豪情;又有谁知这句话中包含了多少无奈;又有谁知这句话中包含了多少凄意;又有谁知这句话上的眼泪是合适滴落。
If the achieve book “ with that one Feng Kang ablaze on October 15, 1838 deeply touched is resigned opium baneful influence, it is to make tens of after year, it is OK that Central Plains is not had the arms of drive enemy, and without the silver that can fill pay. ” spoke common people countless times that to heave a sigh. And he, comply with the person of common feelings of people so, can be in only however of smooth emperor sneer with chancellery people next imperial edict that head for Guangdong ban opium are received in sneering at.
1838年10月15日那一封慷慨激昂的奏书“如果听任鸦片流毒,是使数十年后,中原无可以御敌之兵,且无可以充饷之银。”道出了老百姓那无数声叹息。而他,如此顺应民心的人,却只能在道光帝的冷笑与大臣们的嘲讽中接下前往广东查禁鸦片的圣旨。
Tiger door, by the pool that sell cigarette.
虎门,销烟池旁。
Your brows tightens a lock, stare at the pool that sell cigarette closely. You are suddenly big “ puts growl ” , the sky of thorough of this one noise, perforative China and foreign countries, resound is in historical endless flow.
你眉头紧锁,紧盯销烟池。突然你大吼一声“放”,这一声响彻云霄,贯穿中外,回荡在历史的长河中。
After you go to take up office, the observe publicly and investigate privately that send a person, arrest smoke to peddle. And those hundreds tons of opium looks to be in ablaze conflagration by the pool selling cigarette that you stand in tiger door beach now gradually dirt of melt into composition. Your side side resounds through the acclamation of common people and laugh, the bosomy applause of officers and soldiers, with the foreign trader people the growl of that gnash. And the billowy in your heart, yes, regret is not had in your heart!
你走马上任后,派人明察暗访,缉拿烟贩。而现在你站在虎门海滩的销烟池旁看那数百吨鸦片在熊熊大火中逐渐化为作文灰尘。你的耳边响彻百姓的欢呼与笑声,官兵们的鼓掌声,与外商们那咬牙切齿的咆哮声。而你心中汹涌澎湃,是的,你心中无悔!
But invade as Ying Jun China start shooting of the first artillery piece, your official complete also by break up.
但随着英军侵华的第一炮打响,你的官位也彻底被打散。
On the road that heads for Yi Li in that, an a letter from home, make before your write case.
就在那前往伊犁的路上,一封家书,使你执笔案前。
It is to choose to spend money bribery official and Xiang Huang emperor is condonable, how does drag out an ignoble existence coming home spend old age. Still choose everyday serious illness pesters a body, bear that daily early morning can listen only the loneliness of home town of longing of music of north of the Great Wall.
是选择用钱贿赂官员并向皇帝赎罪,回家苟且偷生安度晚年。还是选择每天病魔缠身,忍受那每日清晨仅能听塞外曲思念家乡的寂寞。
If condonable, why to face the common people that is cruellied kill by opium; Why to face by the official of flower business ride roughshod over; Why to face a land that ancestors makes; Why to face whole history again.
如果赎罪,何以面对被鸦片残害的百姓;何以面对被英商欺凌的官员;何以面对祖上打下来的一片江山;又何以面对整个历史呢。
Before difficulty, your exam paper, healthy atmosphere Ling Ran.
困难面前,你的答卷,正气凌然。
The smoke of gunpowder before tiger door still not abreaction, the tear on that a letter from home is slash still not mop works. Before the emperor, if you chicken ribs; In big powers eye, you are nail; In common people heart, you are that heroic Lin Qing day. Your exam paper has ended, your answer however by whole history tarry.
虎门前的硝烟仍未消散,那封家书上的泪迹仍未拭干。在皇帝面前,你如鸡肋;在列强眼中,你是钉子;在百姓心中,你便是那顶天立地的林青天。你的答卷已经结束,你的答案却被整个历史留住。(文/许浩川)