As the sun from in the west slowly fall, curtain of night arrived, outer had rushed about a day, be in today here stop on the way for a rest.
随着太阳从西边缓缓落下,夜幕降临了,在外已经奔波了一天了,今天就在此地歇脚吧。
Now is Tang Jun when the condition is critical, most propbably is in right now everywhere press-gang complement military strength. Thinking, hear suddenly outside clop blast, be afraid of today is to again an other people wants to be forced to answer battle, as expected, the composition that I see here before v/arc corvee stops hurriedly in a human door, one is transmitted to bite subsequently inside the noise of dingdong. It is the back wall of exclusive old man hop that this other people remains goes looking for a place to hide, what come out to receive so is the old woman of this other people
现在正是唐军形势紧急的时候,想必此时正在四处抽丁补充兵力吧。正想着,突然听到外面马蹄声阵阵,今天怕是又有一户人家要被迫应役了,果然,我看见这里的差役急匆匆地停在了一户人际门前,里面随之传来了一阵叮叮当的响声。是这户人家剩下的唯一的老翁跃过后墙去找地方躲藏了,所以出来迎接的是这户人家的老妇人
V/arc corvee sees those who come out is person of an old woman unexpectedly, angry cry greatly, frighten so that within an inch of of person of that old woman is frightened. Person of this old woman uses her that faint sound in a low voice complain tearfully is worn oneself unwilling.
差役看到出来的竟是一位老妇人,生气的大喊,吓得那老妇人差点被吓昏过去。这老妇人用她那微弱的声音低声哭诉着自己的不甘。
The old woman that before this v/arc corvee is listening to walk up, comes talks: 3 oneself sons already before go defending city, there is send word of among them a son to come back to say before long before, because be wounded,two sons are in in recent war too heavy already brave sacrifice. That son that still is surviving now also is drift along only living, the life of two gone sons also has stopped! In this home more without male man, only this still is in the grandchildren that suck the breast. Because have grandchildren,be in, so his mother has not left, she goes out to do not have a complete dress in the home, had been about to be not maintained in the home, you can give us a means of livilihood. My this old woman although already body strength declines, but perhaps to serving you there still is bit of use for the soldier, allow me to follow please you return troop in night, prepare quickly to answer battle, return the breakfast that can cook them to the soldier.
这差役听着走上前来的老妇说话:自己的三个儿子都已经前去防守城池了,前不久就有其中的一个儿子捎信回来说,两个儿子在最近的一次战争中因为负伤太重已经壮烈牺牲了。那个还幸存着的儿子现在也只是苟且活着,死去的两个儿子的生命也已经停止!这个家中更无男丁,只有这还在吃奶的孙子。正因为有孙子在,所以他的母亲还没有离去,她出门在家都没有一件完整的衣服,家里已经快要撑不住了,你们可给我们一条生路吧。我这老妇虽然已经身体力衰,但也许对于服务你们士兵来说还有点用处,请允许我跟随你在夜晚回到部队,迅速地准备应役,还可以给战士做他们的早餐。
Night already very deep, talking sound also was done not have gradually, but seem to hear someone is crying silently however. When after day break, when leave continues to hurry on with one's journey, I leave with that old man only again, and the old woman has enlisted in army, to this, I cherished very helpless mood to leave stone fosse village.
夜已经很深了,说话的声音也渐渐没有了,但却好像听见有人在默默哭泣。等到天亮之后,我再次起程继续赶路时只和那老翁告别,而老妇已经去服役了,对此,我怀着十分无奈的心情离开了石壕村。