A day, poetic Liu Yu Xi goes amuse oneself of lake of hole front courtyard.
一天,诗人刘禹锡去洞庭湖游玩。
This is a night, he strolls in lakefront of hole front courtyard, was enchanted by the scenery before: There is bright and clear full moon one round on the sky, moon is aspersed on the earth, seemed to drape to the earth thin thin gauze, silver of lake of hole front courtyard sparkles solely, with respect to smooth like Dali flag, lake water and moon resemble ” of partner of a pair of “ be being illuminated each other reflect the other side, looked very comfortable. The composition lake face below moon is extremely beautiful, calm when, the lake faces the bronze mirror that does not have burnish like one side, it is to glow really!
这是一个夜晚,他漫步在洞庭湖边,被眼前的景色迷住了:天空上挂着一轮皎洁的圆月,月光洒在大地上,好像给大地披上了一层薄薄的纱,洞庭湖银光闪闪,就像一块光滑的大理石板,湖水和月亮像一对“搭档”互相照映对方,看了好舒服。月光下的作文湖面美丽极了,风平浪静时,湖面对像一面没打磨的铜镜,真是光彩夺目!
Look, moon is becoming magic again, this it turned lake area into greatly silver dish, the Jun Shan of far a verdure, the silver that resembling really is a glow dish in held a green spiral shell!
看,月光又在变魔术了,这次它把湖面变成了一个大大的白银盘,远处的君山一片翠绿,真像是一个发光的白银盘里装了一只青螺呀!
See so beautiful prospect, liu Yu Xi can'ts help reciting poems, wrote down this " front courtyard visitting a cave " .
看到这么美的景色,刘禹锡不禁吟诗一首,就写下了这首《望洞庭》。(文/陈啸雨)