Last night before dawn when 12 o'clock, for a time I insomnious, think of to this book is taken to look in pa Mom room. Can guard a gate when me when handle presses, the door shuts intactly however over. Then, I am forced to beating the door gently with handle gently, (because our family sleeps later today) so from the door a such words that then the head transmitted the door to was not locked up. “ was locked up, I cannot be opened. I show ” to say anxiously slightly.
昨晚凌晨12点时,一度失眠的我,想到爸妈房间里去拿本书来看看。可当我把门把手按下时,门却原封不动地关在那里。于是,我只好用手轻轻的敲着门,(由于今天我们全家都比较晚睡)所以从门的那头传来了门没锁的这样一句话。“锁了,我都打不开。”我略显着急的说。
The door transmitted fitful footstep that again, mom goes to the front of the door, guard a gate to press the hand downward, the door did not open as before. Mother is forced to call father to come the door. Father demur does not say a composition, guard the entrance, looked for the useful to him “ tool ” in the room, prepare prize lock.
门那头又传来了一阵阵的脚步声,妈妈走到门前,把门把手往下按,门依旧就没有开。妈妈只好叫爸爸来开一下门。爸爸二话不说作文,看了看门,就把房间里对他来说有用的“工具”都找了出来,准备撬锁。
Time is longer and longer, mix inside the door the circumstance outside the door, it is day of poor ground simply fasten. The mom inside the door and little sister talk cheerfully and humourously; I outside the door am very nervous, the body with a rustle quivers, my concern fears pa Mom also goes out not to come again. Can not think of, father ground the kongfu of one sword 10 that years to save mom and little sister with him.
时间越来越长,门内和门外的情况,简直就是天差地别。门内的妈妈和妹妹谈笑风生;门外的我十分紧张,身体瑟瑟发抖,我担心害怕爸妈再也出不来了。可没想到,爸爸用他那十年磨一剑的功夫救了妈妈和妹妹。
I a book recapture room, but which have idea to look, have one's mind stuffed with is thinking a moment ago the thing of that soul-stirring, think consider is worn, imperceptible in entered dreamland.
我把书拿回房,可哪有心思看呀,满脑子都在想着刚才那惊心动魄的事情,想着想着,不知不觉中就进入了梦乡。(文/张志远)