Want to wear school uniform to go to school everyday, time is long, I thought of a problem: Does ancient time have school uniform?
每天都要穿校服上学,时间久了,我想到了一个问题:古代有校服吗?
Actually, the composition of school uniform the history can grow.
其实,校服的历史可长着呢。
The earliest school uniform is OK day of restrospect to week, the school uniform that awaits in those days is to having the dark clothing of cyan collarband to cry " Qing Jin " . " The Book of Songs " in also have mention Guo Qingjin, for instance " Zheng wind · child Jin " in have had said " green Qing Zijin, leisurely my heart " , the Qing Jin inside points to their school uniform namely.
最早的校服可以追溯到周朝,那时候的校服是有着青色领口的深衣叫作“青衿”。《诗经》中也有提到过青衿,比如《郑风·子衿》中有说过“青青子衿,悠悠我心”,里面的青衿就是指他们的校服。
Arrived year period, confucianist school child people them Confucianism take for school uniform. Qing Jin and Confucianism taking is to hand in get a design, elegance of natural and graceful, comfortable air.
到了春秋时期,儒家学派弟子们把他们的儒服作为了校服。青衿和儒服都是交领设计,雍容典雅,舒适大气。
such, qing Jin and Confucianism take coexisted as school uniform very long period of time.
就这样,青衿和儒服作为校服并存了很长一段时间。
Arrived Tang Chao, just begin to appear the clothes that a kind of circle gets is called " Lan unlined upper garment " . Because Lan unlined upper garment is blue for main color, also have person so it is " blue unlined upper garment " . Nevertheless school uniform still is with blueness Jin is mixed Confucianism take for the mainstream.
到了唐朝,才开始出现一种圆领的衣服叫做“斓衫”。斓衫因为主要颜色为蓝色,所以也有人称它为“蓝衫”。不过校服仍是以青衿和儒服为主流。
Arrived period of day of the Song Dynasty, lan unlined upper garment just is replaced gradually Qing Jin and Confucianism take for mainstream school uniform.
到了宋朝时期,斓衫才渐渐取代青衿和儒服成为了主流校服。
Period of the Republic of China, school uniform blended in modern design gradually. Had had fetch of Chinese tunic suit, sea to take, liberate take wait for a variety of school uniform. The schoolgirl wears light color mostly dish buckle jacket and umbrella skirt, elegant peaceful.
民国时期,校服渐渐融入了现代化的设计。有过中山装、海魂服、解放服等多种校服。女生大多穿浅色盘扣上衣和伞裙,优雅恬静。
The kit that we wear on the body now is to commemorate 15 gold that good athlete of China of Olympic Games of los angeles of 1984 United States wins. Our kit not only comfortable, convenient we undertake physical training, easy is measurable very tall also, still accumulate the Olympic Games spirit that embodied solidarity to help each other.
我们现在身上穿的运动服是为了纪念1984美国洛杉矶奥运会中国健儿赢得的十五枚金牌。我们的运动服不仅宽松,方便我们进行体育锻炼,舒适度也很高,还蕴含了团结互助的奥运精神。(文/注册用户)