A day of August, we set out from Hangzhou, go swimming together square cliff hill. Square cliff hill is located in Zhejiang Jin Hua, have “ short for Zhejiang Province east the good name of ” of the first hill.
八月的一天,我们一家从杭州出发,一起去游方岩山。方岩山位于浙江金华,有“浙东第一山”的美称。
Rise at the beginning of the sun, we are going ahead continuously along Shi Daoyi. The road of mountain-climbing is worn by lofty arboreous cloak, the journey that is us asperses below one green shade. The bamboo on the side is lush and green, high low strewn at random have send. At this moment blast a cool wind blow, touching my face gently, bird also is singing cheer bosomy interest for me, extremely comfortable.
太阳初升,我们沿着石道一直向前走着。登山的路都被高大的树木遮掩着,为我们的旅途洒下一片绿荫。旁边的竹子郁郁葱葱、高高低低又错落有致。这时阵阵凉风吹来,轻轻地抚摸着我的脸,鸟儿也歌唱着为我加油鼓劲,舒服极了。
We ascend the stairs, arrived half half way up the mountain, I am leaning on baluster to look downward. The cloud and mist below hill waves in the wind, we are like ” of reincarnate “ faery to walk on the cloud like. Lowering one's head is green jade settleclear clear brook water, young like woman is wearing emerald dress, extremely beautiful.
我们拾级而上,到了半山腰,我倚着栏杆往下看。山下云雾袅袅,我们好像化身“仙子”踩在云上似的。低头是碧澄澄的溪水,像一位年轻女子穿着翠绿色的衣服,美丽极了。
I look up again upgrade looks, a tall vaulted stone door stands tall and upright the summit, the ” of door of day of big character —“ that there are two of primitive simplicities on stone door, the full marks that not leaves like a 10 thousand husbands / the general is guarding. Cross day door, had taken weather market, arrived the introduced from the northern and western nationalities or from abroad fair ancestral temple with square cliff the famousest hill. I approach to look, the cigarette before introduced from the northern and western nationalities or from abroad fair ancestral temple winds around, the number that pilgrimage prays is counted deeply. Father tells me: “ Hu Gong is an official of period of Northen Song Dynasty, his humanness is clean-fingered and just, often be common people benefit. Common people people feel deeply grateful, built this introduced from the northern and western nationalities or from abroad fair ancestral temple after he dies in order to commemorate. ” is admire letting a person really!
我再抬头往上看,一道高大的拱形石门矗立山顶,石门上写着两个古朴的大字—“天门”,象一个万夫莫开的满分/将军把守着。穿过天门,走过天街,到了方岩山最有名的胡公祠。我走近一看,胡公祠前香烟缭绕,朝拜祈祷的人数不胜数。爸爸告诉我:“胡公是一位北宋时期的官员,他为人清廉正直,经常为百姓造福。百姓们感恩戴德,便在他去世后建立了这座胡公祠以纪念。”真是让人敬佩!
We after a pilgrimage is over, continue to go forth. In a few minutes, greet of topping ” of “ oneiromancy tower. The tourist beside tosses coin on on the little wall with raised ground floor, ” of tower of original “ oneiromancy helps through such means namely people realizes a dream, I double also hand closes solid, closed an eye to make wish.
我们一家朝拜完后,继续往前走。几分钟后,高耸的“圆梦塔”映入眼帘。身边的游客都将硬币抛上第一层凸起的小墙上,原来“圆梦塔”就是通过这样的方式帮忙人们实现梦想,我也双手合实,闭上眼睛许了个愿。
The sun is taller and taller, mom is afraid that I am basked in, the decision is downhill, ground of my be reluctant to part leaves to square cliff hill. Next time I come again even Fang Yan of this terrestrial elfland —— that your stream of people forgets to return repeatedly hill.
太阳越来越高,妈妈怕我晒伤,决定下山了,我依依不舍地向方岩山告别。下次我还要再来这令人流连忘返的人间仙境——方岩山。(文/马睿璇)