My cousin, he is growing greatly eye, small mouth, high nose, strong strong body. He can be a king that tear open the home. Do not believe, your look!
我的表哥,他长着大大的眼睛,小小的嘴巴,高高的鼻子,壮壮的身体。他可是一个拆家大王呢。不信,你瞧!
Once, he is tearing open the home again, what tear open today is not furniture, however one 44 square bells. He takes a screwdriver and a pincer pliers, he turns the screw all around first come down, the carapace after be being opened next, begin to tear open clockwork spring, unplug a clockwork spring come down one horn, reoccupy pincer pliers one prize, repeat a few times more, clockwork spring came down completely. "Well, how is this torn open did not move? " the cousin extends the hand curiously go in feel, be bungled suddenly forcibly, gear, clockwork spring, hind a favourable turn of box, hair, Zhong Zhen is waited a moment, a head breaks these spare partses completely came out. At this moment the aunt came, say angrily: "You tear open a thing every day, give me quickly to had been assembled! " say, keep a straight face went.
有一次,他又在拆家,今天拆的不是家具,而是一个四四方方的钟。他拿来一个螺丝刀和一个老虎钳,他先把四周的螺丝钉转下来,然后打开后壳,开始拆发条,把一个发条拔下来一角,再用老虎钳一撬,多重复几次,发条全下来了。“咦,这怎么拆不动了?”表哥好奇地把手伸进去摸一摸,突然用力一砸,齿轮、发条、后箱、发转机、钟针等等,这些零件一股脑全砸出来了。这时大妈来了,生气的说:“你天天拆东西,快给我组装好!”说完,就板着脸走了。
Cousin laugh, great says: "Not be a bell, had installed a little while. " say, begin to assemble, but do not give my place to expect, not be little a clockwork spring, it is many gear. busy for ages, a Zhong Cai has been assembled. I am extremely glad, open switch, result needle is to turning over those who turn. "Cousin, the world I everybody refuses to obey, take you. " I say helplessly to the cousin.
表哥笑了一笑,得意地说:“不就是钟嘛,一会就装好。”说完,开始组装,可是不出我所料,不是少一个发条,就是多一个齿轮。忙了好久,一台钟才组装好。我高兴极了,开启开关,结果针是反着转的。“表哥,天下我谁都不服,就服你。”我无奈地对表哥说。
Your look, my king that tear open the home is too arrogant also!
你们瞧,我的拆家大王也太牛了吧!