作文库中考内容页

风从这边来中考满分作文

2023-01-20 16:33:03中考作文111

Wind indulge in wilful persecution, cross the woods, pass by incomplete flower, difficult curb early youth's golden tear.

风肆虐,穿过树林,掠过残花,难抑少年金色的泪水。

Had already in wind autumn breath, orange osmanthus of 10 lis long booth waves sweet, withered and yellow lamina is gotten by wind agitate tumbledown, hastily with show sere branch to kiss goodbye slightly.

风中已然有了秋的气息,十里长亭丹桂飘香,枯黄的叶片被风鼓动得摇摇欲坠,急忙与略显干枯的枝条吻别。

West wind together, bleak and desolate, everythings on earth is facing parting anxious situation, my Yi Ran. I stand in wind, embracing her closely, autumn wind is cold cool, go to continuously get in back of the neck, of nose pointed Gong Gong, all over the face the meaning of tide of autumn of be impregnated with, and that autumn wind actually be insatiable, be stupefied continuously be stupefied toward me squeeze in the eye, acerb and intolerable, the meaning of grievance is like mountain torrents to erupt, emerge mind.

西风一起,萧瑟荒凉,万物都面临着离别愁情,我亦然。我站在风中,紧紧拥着她,秋风寒凉,直往脖颈儿里钻,鼻尖红红的,满脸都浸着秋潮之意,而那秋风竟然得寸进尺,直愣愣往我眼中挤,酸涩难耐,委屈之意似山洪爆发,涌上心头。

In a twinkling, tearful eyes dancing. Reflecting lachrymal light, her about has looked not clear, only faint a handsome people waves in aureate wind, become smaller more.

霎时间,泪眼婆娑。映着泪光,她的模样已经看不真切,只隐约一个俏丽的人影在金色的风中挥手,越变越小。

West wind is aggravating, go to simultaneously the fill in the eye, but face about, kicking deciduous leaf depressedly. Her against the wind leaves, my solitary, feel lonely only distracted. Howl of unheeded advice sound, ased if to still hear that neighs Ban Maming.

西风恼人,一齐往眼睛里灌,无奈转过身,沮丧地踢着落叶。她逆风离开,我形单影只,只觉得孤寂怅惘。耳边风声呼啸,仿佛还听见了那萧萧班马鸣。

West wind stroke crosses a cheek, tear does not know whereaboutldirection gradually; West wind crosses the woods, coil to cultivate Huang Xie partly; West wind passes a flowers, disaster takes a few not famous incomplete flowers. Golden fallen leaves is in wind ups and downs of rise and fall, accompanying a few leaf to rotate bouncing, as much as one likes flutters. Setting sun asperses Yu Hui, dance female singer greets the ray of a bright, yi Yi is unripe brightness, wanton before falling into clay hover.

西风拂过脸颊,泪水渐渐不知去向;西风穿过树林,卷下半树黄叶;西风经过花丛,劫走几朵不知名的残花。金灿灿的落叶在风中起落沉浮,伴着几片花瓣旋转跳跃,纵情飞舞。斜阳洒下余晖,舞姬迎着璀璨的光芒,熠熠生辉,在落入泥土前肆意翱翔。

West wind finishs, one dance stops, dance female singer is nonofficeholding rest. Alleged fall red not be heartless other people, wait for west wind of the coming year to had been blown, will surely adieu they heat up dance, during believing in those days is I and her meet again.

西风毕,一舞停,舞姬下台休息。所谓落红不是无情物,待来年西风吹过,定能再见它们热舞一曲,相信那时便是我与她重逢之际。

The sleep deeply this year is for the appearance of lithe and graceful dance of the coming year, this year parting it is for the coming year more precious meet. Already such, have He Nanping's idea again?

今年的沉睡是为了来年的曼妙舞姿,今年的离别是为了来年更加珍贵的相逢。既如此,又有何难平之意?

West wind rises again, my face about closes a let sb in on sth in advance, tear already come out. Wind comes from the coming year, taking tender feelings wipe the tear of my canthus, light instigate my corners of the mouth, directed to result from prospective arena, my general is the same as admired performance with her, heart metaphase is waited for unceasingly, absentminded the figure that saw she is handsome again, accompanying beautiful flying Xie Wu, beautiful and warm.

西风又起,我转过身闭眼吹风,泪水早已褪去。风从来年来,带着柔情拭去我眼角的泪水,轻挑起我的嘴角,导演了一出源于未来的舞台,一场我将与她同赏的表演,心中期待不已,恍惚又看见了她俏丽的身影,伴着花飞叶舞,明媚温暖。

So far, I opened an eye, look at the direction that wind comes to, wind kisses my pupil, gentle and exquisite, be like the solace that is warmth, exert oneself my hearten spirit, it is better to teach me to need the coming year meet.

至此,我睁开了眼,看着风来的方向,风亲吻我的眸子,轻柔细腻,似是温暖的慰藉,勉我振奋精神,教我待来年更好的相逢。

Wind comes from here, I see beautiful flying Xie Wu in wind.

风从这边来,我于风中看花飞叶舞。(文/强子薇)

再来一篇
上一篇:中考后的给自己的一封信 下一篇:元宵节的初二作文
猜你喜欢