Dried meat 8 traditional festivals that are China, having ages ago history. Accompanying the sift of heavy snow confused like goose feather to fall, dried meat 8 as scheduled and to.
腊八节是中国的传统节日,有着久远的历史。伴随着鹅毛般的大雪纷纷落下,腊八节如期而至。
Wait for millet, pea, red jujube, chestnut, boil a composition one boiler, plus white sugar, the rice porridge with nuts and dried fruit eaten on the eighth day of the twelfth lunar month of nigger-brown was finished.
把小米、豌豆、红枣、栗子等倒在一起,煮成一锅,再加上白糖,深棕色的腊八粥就完成了。
"What how come do you know to rice porridge with nuts and dried fruit eaten on the eighth day of the twelfth lunar month is? " the grandma asks. I shake my head bemusedly. "Song Dai of traceable of rice porridge with nuts and dried fruit eaten on the eighth day of the twelfth lunar month, fabulous some fane at the beginning of the twelfth month of the lunar year 8 previously, monks hold alms bowl, edge street is mendicant, will collect the material such as the rice that come, jujube, chestnut, nutlet to boil congee, send a poor. Rice porridge with nuts and dried fruit eaten on the eighth day of the twelfth lunar month circulated come down. " it is so such ah!
“你知道腊八粥是怎么来的吗?”奶奶问。我困惑地摇了摇头。“腊八粥起源于宋代,传说有的寺院于腊月初八以前,僧人们手持钵盂,沿街化缘,将收集来的米、枣、栗、果仁等材料煮成粥,发给穷人。腊八粥就流传了下来。”原来是这样啊!我恍然大悟。
Do not see the color not up to much of congee, but flavour is very delicate.
别看粥的颜色不怎么样,但味道是很美味的。
The bowl is put to the side of the mouth, accompanying the steam of seething, sweet sweet tangy and come, accost of ground of filar silk continuously is worn I. Cannot help carrying a bowl, thud falls big one into the mouth. Rice porridge with nuts and dried fruit eaten on the eighth day of the twelfth lunar month is very stiff, if sauce oar is general,enter the mouth, the mouth should be stayed in by paste. My tooth closes one piece, click in the mouth, lotus seed splits immediately, light agonized reveal from lotus seed, slowly in flowing into throat, but flashy be developed by sweet place commentate drop. I as if in place oneself Yu Hetang, sunshine is aspersed from the brandish in lotus leaf space come down, a breeze is blown, lotus, lotus leaf is carrying the faint scent of lotus seed, wave medicinal powder in sky, maintaining a boat to move back and forth in lotus leaf, everything is so vibrant.
碗一放到嘴边,伴着腾腾的热气,一阵甜香扑鼻而来,丝丝缕缕地勾引着我。忍不住端起碗,咕咚一大口倒进嘴里。腊八粥很稠,一入口如酱浆一般,嘴都要被糊住了。我的牙一张一合,嘴里咯噔一声,莲子顿时裂开,淡淡的苦涩从莲子里流露出来,缓缓流入喉咙中,但一瞬间被香甜所冲释掉。我仿佛置身于荷塘之中,阳光从荷叶空隙中挥洒下来,一阵微风吹来,荷花、荷叶带着莲子的清香,飘散在空中,撑着小船在荷叶中穿梭,一切是那么生机勃勃。
Scenery swoon, I am returned again before the desk, there still is a light Yu Wen in the mouth.
景物渐渐消失,我又回到桌前,嘴里还有一丝淡淡的余温。
Rice porridge with nuts and dried fruit eaten on the eighth day of the twelfth lunar month is a kind of traditional cate, be from cold wind brisk in the first returning warmth, more added a few flavor that break up to us!
腊八粥是一种传统美食,是从寒风凛冽中归来的第一份温暖,更给我们增添了几分家的味道!(文/刘泽楚)