Fuggy summer catchs the inning of crab just about.
闷热的夏天正是捉螃蟹的好时机。
Today, we should catch crab. Set out at 7 o'clock in the evening. To Jiang Bian probably the car Cheng of half hour.
今天,我们要去捉螃蟹。晚上7点出发。到江边大概半个小时的车程。
Wet beach Tu Shangchang became full one person's tall bulrush, the burrow of coin size is everywhere on the ground, mom tells me this is the Home “ ” of crab. We are making hand report, get into bulrush clump, immediately side side transmits sound of “ rustle ” , seem rains general, lower his head to look, it is crab so people turn out in full force and went out.
湿润的滩涂上长满了一人高的芦苇,地面上到处是硬币大小的洞穴,妈妈告诉我这便是螃蟹的“家”。我们打着手电,钻进了芦苇丛,顿时耳边传来“沙沙”声,好似下雨一般,低头一看,原来是螃蟹们倾巢而出了。
I am learning mom's about to begin to catch crab. This crab of full ground, although my hurry-scurry, but also harvest many. I am raising a barrel complacently, showing my captured equipment to mom: “ mom, see me fierce not! ” is abrupt, a few brushy leg was spread in the crack that I discover to the bank piles tile, seeing this leg is a big guy surely. My screen lives breath, left hand is taking ground of hand report firmly to illuminate crab, the right hand lifts tile cautiously. It is a crab king as expected. My take everything into one's own hands lived it, just when I think it already was me when the content in bursa, an ache that gets a heart is transmitted from finger tip composition, I not by cry, a forceps stayed to extend when so I catch it did not control outside, then this crab king takes the chance the finger that firm firm ground clips me, two abrupt eyes are staring at me to death to death, seem to saying: ” I can not be good bully. I swing ” forcibly hastily it, crab is swung to fly far by me, but that forceps however still clip of firm firm ground does not agree to loosen on my finger. I and crab are internecine!
我学着妈妈的模样开始捉螃蟹。这满地的螃蟹,虽然我手忙脚乱,但也收获不少。我得意的举着桶,向妈妈展示着我战利品:“妈妈,看我厉害不!”突然,我发现岸边一堆瓦片堆的缝隙中伸出了几条的毛茸茸的腿,一看这腿定是个大家伙。我屏住呼吸,左手拿着手电牢牢地照住螃蟹,右手小心翼翼的掀开瓦片。果然是个蟹王。我一把抓住了它,正当我以为它已是我囊中之物时,一阵钻心的疼痛从指尖作文传来,我不由大叫一声,原来我抓它的时候留了只钳子伸在外面没控制住,于是这蟹王趁机狠狠地夹住我的手指,两只突兀的眼睛死死的盯着我,好像在说:”我可不是好欺负的。”我急忙用力甩开它,螃蟹被我远远甩飞,但那只钳子却依然狠狠地夹在我手指上不肯松开。我和螃蟹两败俱伤!
The most amused belong to “ to pick ” crab. A few clever crab discover to do not let us, searched hide admirably place. Bulrush Xie Youkuan grows again, crab hides below bulrush leaf, look not carefully, be discovered very hard. Fortunately I have ” of piercing eye of a pair of “ . Crab is on bulrush very easily below the ” that be picked by “ , occasionally, there is 5 on a leaf, 6, be just as a mature fruit. At this moment, I receive the barrel below, shake twice bulrush leaf, crab fell into a bucket entirely in.
最好玩的属“摘”螃蟹了。一些聪明的螃蟹为了不让我们发现,便找了个极佳的藏身场所。芦苇叶又宽又长,螃蟹躲在芦苇叶下,不仔细看,很难被发现。幸好我有一双“火眼金睛”。螃蟹在芦苇上很轻易的被“摘”下,有时候,一片叶子上就有五、六个,犹如一颗颗成熟果子。这时,我把桶接在下面,摇两下芦苇叶,螃蟹就全部掉进了桶里。
Through most of the hour fight bravely, I lower my head look the victory that issues us, full a pail, this issues us these eat goods to have gourmet's luck.
经过大半个小时的奋战,我低头瞧了下我们的战果,满满一桶,这下我们这些吃货有口福了。