My home raised a sheep, about is really ugly, auditive slouch, one big one small, yang Jiao is curved, zun Changyou is short, it two raised, grimace in pain, do not sneak away plus ash autumn miscellaneous wool, really strange ugly clinking. So, I call it ” of “ Chou Yang.
我家养了一只羊,模样确实难看,耳朵耷拉,一大一小,羊角弯弯,左长右短,它两眼凸起,龇牙咧嘴,再加上灰不溜秋的杂毛,真是奇丑无比。所以,我称它为“丑羊”。
Ugly Yang Chou returns ugly, but it is carried feed very. Towards evening, the grandma brings back green grass of one big basket, preparation is fed to it feed, but Chou Yang looks sidelong at those green grass, with nose smell smell, the tongue furls a grass, put into the mouth to chew, feel flavour is not right, spat at once come out. The grandma is extremely angry, scolded a few: “ your this beast, so tender grass does not eat, what should you eat? ” says, raise hand is about to hit, chou Yang is quite argute also, the neck shines, ” of crooked head “ baa, with it raised big eye stays to looking at a grandma slow-wittedly. The grandma sees state, more angry, hold club having wood to be about to hit. If Chou Yang faces archenemy, turn round stake circle.
丑羊丑归丑,但它挑食得很。傍晚,奶奶带回来一大筐青草,准备给它喂食,可丑羊瞟了瞟那些青草,用鼻子嗅了嗅,舌头卷起一根草,放进嘴里嚼了嚼,感觉味道不对劲,就连忙吐了出来。奶奶生气极了,骂了几句:“你这畜生,这么嫩的草不吃,你要吃什么呀?”说完,扬起手就要打,丑羊也够机灵的,脖子一闪,歪着头“咩”了一声,用它凸起的大眼睛呆呆地望着奶奶。奶奶见状,更是生气,操起木棒就要打。丑羊如临大敌,围着木桩转圈子。
“ grandma, we just had eaten watermelon, it does not eat green grass, melon skin may eat! ” grandma can find no way out, be forced to accept my proposal, throw watermelon skin into sheep pen. Chou Yang sees this melon skin, two put light, the arch that use the mouth arch, ate with pleasure to rise. Since then, chou Yang everyday staple food became and so on of watermelon skin, peach skin. Hey, it can be carried really feed!
“奶奶,我们刚吃过西瓜,它不吃青草,瓜皮可能会吃吧!”奶奶没辙了,只好采纳我的建议,把西瓜皮扔进羊圈。丑羊看见这瓜皮,两眼放光,用嘴拱了拱,便津津有味地吃了起来。从那以后,丑羊每天的主食就成了西瓜皮、桃子皮之类的。哎,它可真挑食呀!
It is the cause that stays in short sheep pen Li Taijiu probably, it also is met alone composition / , also meet doleful. Lie between 3 difference so of 5, chou Yang can sneak away come out take a walk.
或许是呆在矮小的羊圈里太久的缘故,它也会孤单作文/、也会寂寞。所以隔三差五的,丑羊就会溜出来散散步。
“ you this is brute! ” this not, it was discovered by the grandma again. A moment ago returned idle front courtyard to stroll, 4 feet Sa Huan, by the grandma so berate, on its horse alertly stretchy neck, raise a head, plan meet an enemy attack. Did not have Yang Sheng's confine, chou Yang is more awe-inspiring, is the grandma its adversary how? The grandma is in behind drive, chou Yang is gone to the change on the edge; Toward left bar, chou Yang sneaks away with respect to government right; The sheep runs in front, the grandma is chased after at the back; Still sneak away from time to time curved, turn to, do grandma confused and disoriented. The grandma is chased after did not move, the station pants thick in Jingbianzhi. Chou Yang also stopped, look at a grandma, lie opens the mouth is ” of “ baa baa a few.
“你这个畜生!”这不,它又被奶奶发现了。刚才还闲庭信步,四脚撒欢,被奶奶这么一呵斥,它马上警觉地伸长脖子,抬起头,准备应战。没有了羊绳的禁锢,丑羊更威风了,奶奶怎是它的对手?奶奶在后边赶,丑羊就往边上窜;往左侧拦,丑羊就朝右边溜;羊在前面跑,奶奶在后面追;还时不时溜个弯,转个向,弄得奶奶晕头转向。奶奶追不动了,站在井边直喘粗气。丑羊也停了下来,看着奶奶,咧开嘴就是几声“咩咩”。
At this moment, father also helped, chou Yang sees situation is bad, twist a head to run. Father compares a grandma after all agile, take everything into one's own hands lives Yang Jiao. Which can be content with Chou Yang, still want to struggle, the interest that use pretty is rolling a head, reach a foot, go ahead 3 paces, again in the future retreats stubbornly resist of two paces ground. Soon it is about to flounce off, at this moment grandma take everything into one's own hands lives the Yang Sheng on its neck. It is strange also to say, a moment ago returned the Chou Yang that do all one can revolts, actually darling surrendered, still put on a pair of pitiable manner. Hey! This Chou Yang is quite argute also, know general trends already went, to relieve the pain that suffers flesh, admit his guilt simply be executed.
这时,爸爸也来帮忙了,丑羊见势不妙,扭头就跑。爸爸到底比奶奶灵活,一把抓住羊角。丑羊哪能甘心,还想挣扎,用蛮劲扭着头,抵住脚,向前进三步,再往后退两步地顽抗。眼看它就要挣脱,这时奶奶一把抓住它脖子上的羊绳。说也奇怪,刚才还奋力反抗的丑羊,竟然就乖乖投降了,还装出一副可怜巴巴的样子。嘿!这丑羊也够机灵,知道大势已去,为免受皮肉之苦,索性认罪伏法。
Chou Yang ah Chou Yang, although you are quick-witted, but so not obedient, I also cannot save you!
丑羊啊丑羊,你虽机智,但这么不听话,我也救不了你呀!