The moon tonight is pink. The sort of pink with favour very clean …… , appearing hazy light. The Milky Way is silvery white, not mix into an impurity.
今晚的月亮是粉色的。恩……很干净的那种粉色,透着朦胧的光。星河是银白的,不掺一丝杂质。
I feel I am very clean also suddenly.
我突然觉得我也很干净。
Next secretly comical: What am I thinking after all.
然后又偷偷好笑:我到底在想什么。
Very sad, the closest recently, be taken an exam to grind the someone that made the same score edges and corners by maths, him disclosure is not written give a character.
很悲哀的,最近的最近,被数学考试磨平了棱角的某人,发觉自己写不出文字。
This article is very so inattentive. I just think —— record at the moment the moon of pink, however description of have no way.
所以这篇文章很松散。——我只是想记录此刻粉色的月亮,却无从描述。
That round of full moon, as if to be misted envelop by mist, hazy, give the light of pink fully however, very tender, very glaring. That the Milky Way, pass from midstream of curtain of night, quiet silence, however Jing admired years, very soft, very long.
那轮圆月,仿佛被雾霭笼罩,朦胧的,却透出粉色的光,很温柔,很闪耀。那条星河,从夜幕中流过,悄无声息,却惊艳了岁月,很绵软,很悠长。
Favour.
恩。
I like such night.
我喜欢这样的夜。
Suddenly remembers that round of moon when.
蓦然想起儿时的那轮月亮。
Also be of pink it seems that, be being clustered round by numerous star of all over the sky, get brightly as the sun. Far has it seems that piece forest, continuous, so halcyon however that resemble the silhouette of a black, do not have soundlessly breath, melt in the night. I in those days, also be to bend over it seems that in the window, diminutive, be like crazy in if be recorded drunkly,leaving a heart moonlight.
似乎也是粉色的吧,被漫天繁星簇拥着,明亮得如同太阳。远处似乎有成片的森林,绵延不断,却宁静得像一个黑色的剪影,无声无息,融化在黑夜里。那时的我,似乎也是趴在窗口的,小小的人儿,如痴如醉地记录下心中的月夜。
……
……
Memory happens to have the same view, the month of that round of pink as usual.
记忆不谋而合,那轮粉色的月如旧。
Seem to compare dark before trifling, hazy trifling, still be beautiful nevertheless.
好像比原来暗了些许,朦胧了些许,不过依然是美的。
Be like the woman of a Wen Wan, have the feature of Jing colourful years, the composition laughs at bend city; Even if count after year, her approach has long hair, wear veil, once Jing is colourful, won't be forgotten.
若一个温婉的女子,拥有惊艳岁月的容貌,作文一笑倾城;纵然数年后,她拢起长发,戴上面纱,曾经的惊艳,不会被忘记。
After all she as before so beautiful, just added a maturity in the go through the mill of years.
毕竟她依旧那么美,只是在岁月的磨砺中增添了一份成熟。
Charm still is put.
风韵犹存。
That woman, smile Wen Wan, eyebrow eye is tender, she strolls to go to me, pass through before day.
那个女子,笑容温婉,眉眼温柔,她信步向我走来,穿越以往的日子。
I still remember her, even if her veil block is allowed.
我还记得她,纵然她面纱遮容。
I won't forget her.
我不会忘记她。
The moon of pink was returned tonight, glaring on soft curtain of night.
粉色的月亮回到了今夜,在柔软的夜幕上闪耀。
Very beautiful really.
真的好美。
Desk lamp destroys, I am lazy already at clearing away on the desk everything involute, be reluctant to leave nocturnal aerial full moon merely.
台灯灭去,我已懒于收拾桌上纷乱的一切,只顾留恋夜空中的圆月。
Mathematical exam can grind the edges and corners that makes the same score me, multifarious course can collapse my idea, but they, cannot the dream that I am opposite snuff to did not come.
数学考试可以磨平我的棱角,繁杂的科目可以压垮我的意念,但它们,不能掐灭我对未来的梦想。
—— my hope has the moon of round of pink, lead me to go on dreamy road: Not dread is dark, go before encourage; It is a horse with the dream, do not lose Shao Hua.
——我希望有轮粉色的月亮,引领我走在梦想的道路上:不惧黑暗,砥砺前行;以梦为马,不负韶华。
I do not hope to be in future, dragging tired body, holding in the arms those who do not have edges and corners oneself, ignorant, do not have the day of day break again.
我不希望在未来,拖着疲倦的身躯,抱着没有棱角的自己,浑浑噩噩,再无天亮之日。
Want to have a moon only, want to have the moon of pink only, I won't abandon —— moon coming out, the sun always is met appear. Want to have a moon only, want to have the moon of pink only, I am with respect to unapt work in penniless darkness, do not have the hope of life. Favour, say the dot is miserable so that seem to have. I am returned probably small.
只要有月亮,只要有粉色的月亮,我就不会放弃——月亮都出来了,太阳总会露头。只要有月亮,只要有粉色的月亮,我就不至于活在一无所有的黑暗中,一无人生的希望。恩,说得好像有点惨。我或许还小。
Probably I am not small also.
或许我也不小了。
Probably I am strong also in gas protection soul the moon of pink.
或许我也有力气保护灵魂深处粉色的月亮了。
I like the moon of pink namely.
我就是喜欢粉色的月亮。
The moon of —— pink hangs down on the west, hazy still; Distant horizon, faint extensive gives the colour and lustre of warm tangerine.
——粉色的月亮西垂,仍然朦朦胧胧;遥远的地平线,隐隐泛出暖橘的色泽。
The day shined quickly.
天快亮了。
Sleep.
睡觉吧。
Before closing eye, the moon of pink drops into land base it seems that.
合眸前,粉色的月亮似乎坠入了地底。
Do not spend day break.
不过天亮了。(文/白茶)