The rose of very beautiful flowers is beautiful, in chatter twitter, indulge and leave romantically to make an enclosing wall completely. Gentle breeze rises suddenly, every piece leaf circles in sky, tender flow even, that snow …… of weak pink in seem spring day
姹紫嫣红的蔷薇花,在啁啾鸟鸣声中,放任而浪漫地开满整片围墙。微风乍起,片片花瓣在空中盘旋,缱绻流连,好似春日里那淡粉的雪……
The wall that red brick build by laying bricks or stones becomes, booth of one wife and children is on the side. Before its, desk of a few pieces of wood, chair of a few wood is put sleekly, in an orderly way. Plain they are in the town is bustling in appear chic, not abrupt however. I am enjoying my lunch here, more enjoying the god-given corner happiness between this high buildings and large mansions.
红砖砌成的墙,旁边便是一家小摊。在其前,几张木桌,几把木椅井然有序地摆放,有条不紊。质朴的它们在城市繁华中显得别致,却不突兀。我在这儿享用着我的午餐,更享受着这高楼大厦间难得的一隅美好。
“ with a ha is breathed out! A bright and clear laugh is in ” since noise of my side side, in laugh arbitrary bring me not by look later -- it is a pair of an old fellow like me that eating a meal euqally with me wife. Two poll are sent already grey, crisscross of canthus furrow freely, but what corners of the mouth of tip of the brow twinkles is childish joy clearly.
“哈哈哈!”一阵爽朗的笑声在我耳畔响起,笑声里的恣意引我不由回头望去――是一对同我一样吃着饭的老夫妻。两人头发都已花白,眼角皱纹纵横交错,但眉梢嘴角闪烁的分明是孩子般的快乐。
Although I listen not clear they talk about vivid content, but the sort of happy and cogent excessive became full my heart, resembling is a flower leaves in sere desert. I came interest, send careful ground to looking them up and down more.
我虽听不清他们谈活的内容,但那种幸福切实溢满了我心田,像是在干枯沙漠开出花一朵。我来了兴味,愈发仔细地打量着他们。
It is a breeze, a of old grandma hair on the temples broken hair is fallen to the front of the forehead by light tootle, old gentleman stretchs his hand, after that silver for her silk pulled ear, he that because of age muddy pupil, also be like clear palpability to rise unexpectedly at the moment.
又是一阵微风,老奶奶鬓角的一缕碎发被轻轻吹落到了额前,老先生伸手,为她将那银丝挽到了耳后,他那因年岁而混浊的眸子,此刻竟也好像清明了起来。
Look at him to write a composition so people, my corners of the mouth also does not become aware float revealed a to laugh.
就这样看着他作文们,我的嘴角也不觉浮现出了一抹笑。
Fall on the lip of old grandma every time close and open, what saying, old gentleman can stop the action below the helper, smiling to listen to her to tell. Old grandma also can place 9 extensive to wear constantly of glossy delicate, in the bowl of old gentleman, that nature is ripe the movement that harvest, be afraid of was to be done all one's life!
每当老奶奶的嘴唇上下翕动,说着些什么,老先生便会停下手下的动作,微笑着听她讲。老奶奶也会时常夹一两块泛着油光的美味,到老先生的碗里,那自然熟稔的动作,怕是做了一辈子吧!
Sunshine is aspersed from canopy below, lightsome like aureate feather, warm into in the plating on their body warm gauze, downy in that way, on the desk shallow orange boiled water still is in risking steam, mirrorring filar detailed ray, resembling is be in harmony the sun, the colour and lustre of that bright, beautiful I am binocular, also shined my heart.
阳光从苍穹洒下,如金色羽毛般轻盈,在他们身上镀成一层暖暖的纱,那样柔和,桌上浅橘色的茶水还在冒着热气,映着丝缕光芒,就像是融了的太阳,那璀璨的色泽,明媚了我双目,也照耀了我心灵。
I call in the line of sight, the flower falls on the desk piece. Carry the eye looks, a few still are being hit in sky come back. My stroke hand has been received, pick up rise to twist gently. Between swiftly, aroma is dense come, hover my bazoo is pointed.
我收回视线,桌上落花片片。抬眼望去,正有几片还在空中打着旋儿。我拂手接过,拾起轻捻。倏忽间,香气氤氲开来,萦绕我鼻尖。
I stand up, brandish brandish sleeve, fall the flower is all over the sky. My consider oneself met unexpectedly the most beautiful flower leaves, that flower often leaves indefectible! Visit Xiang He bank, willow is supple, what anabiosis in this everythings on earth is seasonal, it also blossoms gave catkin. Their Doucan is like astral brightness ground to laughing, resembling is can all worldly sealing aspic melts. The glamour that spends also absolutely, that is beautiful not ended, person ageless is devotional.
我站起身来,挥挥衣袖,便落花满天。我自视邂逅了最美的花开,那花常开不败!望向河畔,杨柳依依,在这万物复苏的季节,它也绽放出了柳絮。他们都灿如星辉地笑着,像是能把世间所有封冻融化。花开的魅力也正是如此,那是花未央,人不老的信仰。
Pick up one valve the flower is sweet, hold generation condition is chief.
拾一瓣花香,执一世情长。(文/谭阳)