A dream, can arouse nostalgic
一个梦,可以激起乡愁
A paragraph of anxious, can tick off a dreamland
一段愁,可以勾出梦乡
Manage rural area, can point out anxious dream
一处乡,可以点出愁梦
— preface
—题记
I am a person that cannot learn too much thing, say exactly, those who cannot remember is childhood, it is birthplace.
我是一个记不住太多事的人,确切的说,记不住的是童年,是故乡。
5 years old left the native land that that it may be said feels without existence, left grandmother, went along with parents far the Shanghai in 500 much kilometers, gash native land and living place well and truly, the Yao of a thousand li of it may be said, but what don't I in those days know to be birthplace, what knowing is anxious, just be in the dream: That nursery school in little village, that piece of table, that tree, that individual. Just can separate the department of a thousand li in this and native land Yao, speak to have the Shanghai word that 29 split phase resemble in the listens to Shanghai small downtown streets in the mist in the cloud, a few years past, I was familiar with Shanghai, and birthplace, became half hotel, I bypass the yellow Pu Jiang of Shanghai calls maternal river, the specimen the primitive in museum counts an ancestor, here when also in those day, the heart of birthplace is in probably weep.
五岁离开了那个可谓无存在感的故土,离开了祖母,随父母去了远在500多公里的上海,准确的划开故土与居住之所,可谓千里之遥,可那时的我不懂什么为故乡,也不懂什么是愁,只是在梦里:那小村子里的幼儿园,那张桌子,那棵树,那个人。只是会在这与故土遥隔千里之处,云里雾里的听上海的小街市里讲一腔与家乡话有三两分相像的上海话,几年过去,我熟识了上海,而故乡,倒成了半个旅馆,我将一条绕过上海的黄浦江称为母亲河,将博物馆中原始人的标本视为祖先,在此时也在那时,故乡的心或许在流泪。
But, after knowing a few years, I regain birthplace, everything ased if however novel thing, was familiar with Shanghai, native place forgot again after a few years however, in the native land that oneself parted a few years, I cannot bear the sight of chaotic traffic, listen not the dialect that be used to never can speak early, I differentiate embarrassedly hard oneself 7 mother's eldest sister 8 aunt, go even not the road that be used to is pothole completely. In native land country situation upsurged on the most dependable land, think fondly of the “ besides that a thousand li ” of the 2nd native land.
但是,不知几年后,我又重回了故乡,一切却仿佛成了新颖的事物,熟悉了上海,然而几年后又忘了故乡,在自己分别了几年的故土,我看不惯无秩序的交通,听不惯早就不曾会讲的方言,我难以去窘迫地分辨自己的七大姨八大婶,甚至走不惯满是坑洼的道路。在故土最踏实的土地上涌起了乡情,怀恋那千里之外的“第二故土”。
I near my home gradually again in sadness. Birthplace, as if an associate that meet again after a long separation, green plum a bamboo stick used as a toy horse, she treats me with new attitude, my composition also looks with new vision wait for her, she resembles a mother again, the station sees his child be brought up ceaselessly in the bosom of others beyond, aching and helpless. The child came back, she embraces him with enthusiasm again. I discovered her beauty in her gentle and kind bosom. She always shows her charm with the mildest kind. Be in a region of rivers and lakes, evoke the memory that had my mind. Outside the window by as far as close, peddle ceaselessly the sound of wonton New Year cake; Spring by fill decline, enthusiastic Hua Jiangliu is green; Enthusiastic people, with not standard, the mandarin that contains accent of one's native place communicates the care … in the heart
我在忧愁里又逐渐靠近自己的故乡。故乡,仿佛一个久别重逢的伙伴,青梅竹马,她以新的态度来对待我,我作文也用新的眼光来看待她,她又像一位母亲,站在远处看自己的孩子在别人的怀中不断长大,心痛而无奈。孩子回来了,她又以热情拥抱他。我在她温厚的怀抱中发现了她的美丽。她总以最平和的方式来展现她的风姿。一处水乡,勾起了我心头的回忆。窗外由远至近,不断地叫卖馄饨年糕的声音;春天由盛到衰,热烈的花江柳绿;热情的人们,用不标准,带有乡音的普通话传达心中的关切…
I am enchased with my birthplace again was in one case. One night rain comes, mind is not carefree however, toss about, even Cong Mengzhong rouse, the dream of which birthplace is just true? The big n below the foot is solid and gentle and kind, tighten the solid and gentle heart that protected me. Be in however the Yao of a thousand li, also another mother is in calling me. Although that birthplace gradually far I and go, I and she does not pass it seems that with meet by chance, dream one, am I met again in the future take root at where? In the end just is however in a water, dash around madly, however the place of the take root with exact neither one. I want to ask my, whether is ” of countryside of Home “ ”“ an organic whole, if Home “ ” is in over “ countryside ” , does the meaning of ” of that “ countryside where? Remembered the grandparent that accompanies my childhood, be in already the rate that becomes snow like black hair dusk with face often goes, that ancestor house, along with hard enumerated likewise alone the ancestor house that stay behind together, got together a countryside. Is this “ countryside ” ? Is house “ countryside ” namely? Either, I think “ countryside ” is not insignificant, it is giant surely. But the heart that I cannot find “ countryside ” .
我又与我的故乡镶嵌在了一起。一夜雨来,心头却并不畅快,辗转反侧,甚至从梦中惊起,哪个故乡的梦才是真实的?脚下的大地平实而温厚,紧实而轻柔的护住了我的心。然而在千里之遥,也有另一位母亲在呼唤着我。尽管那个故乡逐渐远我而去,我与她似乎不过与萍水相逢,梦一场,将来我又会扎根于何处?到头来却只是在一片水中,横冲直撞,却没有一个确切的扎根之所。我想问自己,“家”“乡”是否为一体,“家”若在“乡”之上,那“乡”的意义何在?想起了陪伴我幼年的祖父母,早已在以朝如青丝暮成雪的速度老去,那个祖屋,连同难以计数的同样孤单留守的祖屋一起,聚成了一片乡。这就是“乡”吗?屋即为“乡”吗?不是的,我想“乡”不是渺小的,定是庞大的。但我找不到“乡”的心。
In the dream, I just perhaps can be experienced gloomying mood really in nostalgic.
在梦中,我也许才会感受到真正在愁绪里的乡愁。(文/陈奕浩)