Respecting The Book of Songs, can think of immediately " reed " " close Ju " , and “ green Qing Zijin, leisurely this word is in my heart ” however spread in my heart.
说到诗经,立马就会想到《蒹葭》《关雎》,而“青青子衿,悠悠我心”这句话却在我心里蔓延开来。
In the brain when this word is being read first with respect to lighten out a picture, a woman of body form depression ascends a tower over a city gate to look at distance, she is singing: Green Qing Zijin, leisurely my heart. Even if I am not gone to, child peaceful not heir sound? Green Qing Zipei, I think of leisurely. Even if I am not gone to, child do not come rather? Carry Da Xi, fault in the city. One day disappears, be like March! She is so alone awaiting taxi of his dress pure blueness child.
初读这句话时脑海中就闪现出一幅画面,一位身形萧条的女子登上城楼眺望远方,她唱着:青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!她就这样孤孤单单的等候着他衣服纯青的士子。
" The Book of Songs " those who communicate is so direct joyance is distressed perhaps, is not the dirty that is noted by Zhu Xi. Zhu Xi this individual I do not like very, optional and misinterpret poetic flavour. Again later " The Book of Songs " the “ green Qing Zijin in, my heart ” is in leisurely of Cao Cao " short song goes " in the think of sb with respect that became pair of virtuous gift. That lone woman is in anxious, cao Cao also is in anxious, he is singing loudly: Become to wine song, life geometry? The the Three Kingdoms is the man's territory, intense of in that way bright of troubled times sunshine, so Cao Cao just can conceal the ground use the sentence in The Book of Songs none: Green Qing Zijin, leisurely my heart. One word is changeless composition, artistic conception is different however.
《诗经》传达的就是这样直接的的喜悦或者忧伤,而不是被朱熹注的乌七八糟。朱熹这个人我是十分不喜欢的,随意曲解诗意。再后来《诗经》里的“青青子衿,悠悠我心”在曹操的《短歌行》里成了对贤才的思慕。那个孤单的女人在忧虑,曹操也在忧虑,他高唱着:对酒当歌,人生几何?三国是男人的领土,那样的乱世阳光灼烈,所以曹操才会毫不掩饰地用诗经中的句子:青青子衿,悠悠我心。一字不变作文,意境却不同。
“ Dan Weijun reason, mutter to oneself up to now ” Cao Cao is anxious is life is brief. Remember Xi Murong writing a few very beautiful sentences: Preexistence a lotus that I am your at hand, preexistence I am a lamp before your Buddha, preexistence I am the flower that cultivates Tang Chao, preexistence the building that I am a Song Chao. But if they are willing, can gain more ages ago presence, and what Cao Cao has experienced life very clearly is fugacious, he is absolutely and active person, he resembles Chibi conflagration fire of same wind wind, so he did not emphasize “ muttering to oneself all the time up to now ” , come out with a kind of implicative method expression however, the length and breadth of land that foregoing states also change rises, deep feeling puts in deep feeling 's charge, what he won't hurt Chun Beiqiu absolutely is living.
“但为君故,沉吟至今”曹操忧虑的是人生的短暂。记得席慕蓉写过一些很漂亮的句子:前世我是你手下的一朵莲,前世我是你佛前的一盏灯,前世我是一树唐朝的花,前世我是一座宋朝的楼。但是如果他们愿意,都可以获得更久远的存在,而曹操已经非常明晰地感受到人生的无常,他是绝对积极的人,他就像赤壁大火一样风风火火,所以他没有一直强调“沉吟至今”,而是用一种含蓄的方法表达出来,先前的境界也变的广袤起来,感慨归感慨,他绝对不会伤春悲秋的活着。
Saying to say the move is excursive already very far, leisurely of “ green Qing Zijin my heart ” is that woman pure to his dress green taxi child longing also is Cao Cao the think of sb with respect to virtuous ability; Leisurely of “ green Qing Zijin my heart ” is OK and tender charming and gentle is OK also of great momentum; "Leisurely of green Qing Zijin my heart " is OK low croon Song also can sing loudly.
说着说着已离题甚远,“青青子衿悠悠我心”是那名女子对他衣服纯青的士子的思念也是曹操对贤才的思慕;“青青子衿悠悠我心”可以温柔旖旎也可以气势磅礴;"青青子衿悠悠我心"可以低低吟诵也可以高声歌唱。
Current generation buries the one altar wine below by gouge, leisurely of green Qing Zijin the singing of my heart by an ensemble of two or more singers.
当前世埋下的一坛酒被挖出,青青子衿悠悠我心的歌声又被重唱。(文/押韵△)