Late at night job of Hu Meng's girl, makeup tear Gong Lan does dream caw. Meet a beauty, listen to its to appeal to all one's life, tear of a lute. Is melancholy of knowable storytelling person deep how much? Be obliged the anxious in the tear, difficult character flows from suffering.
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。遇红颜,听其诉平生,一曲琵琶泪。可知说书人愁思深几许?只得泪中愁,难言流离苦。
Qiu Yinong, the mind on autumn meaning, anxious. River dip month, green unlined upper garment is wet, the spring sheds a murmuring, defend empty ship alone. Month of dip of the river when travel, green unlined upper garment is wet when returning. Why be “ dip ” ? Why “ wet ” ?
秋意浓,秋意上心头,愁。江浸月,青衫湿,泉流幽咽,独守空船。行时江浸月,归时青衫湿。何为“浸”?为何“湿”?
Dip, cold month of cold river dip. 4 lonesome, round of fade the lunar dip of temperature was being entered autumn Jiang Shuizhong, send more cold cool. Flower of maple leaf, a kind of reed, bateau one by one concealed was not in of this dim light of night vast in. Reside easy nod to see a month, the month is so distant from him however, icy lunt teases his sleeve, the chill of dense passes by mind. His life why is not this boundless and indistinct Jiang Shui, disappear will be in, do not know to put in place 's charge, complicated and confusing. He, it is the month in that round of water, absentminded frustrated. Of dip is a month, cold is a heart.
浸,冷江浸寒月。四下寂寥,一轮褪了温度的月浸在入了秋的江水中,愈发寒凉。枫叶、荻花、小舟一一隐没在这夜色的苍茫中。居易颔首见月,月却离他那么遥远,冰凉的水汽撩拨他的衣袖,森森的寒意掠过心头。他的人生又何尝不是这茫茫的江水,不见来处,不知归所,扑朔迷离。他,就是那轮水中月,恍惚惘然。浸的是月,冷的是心。
Wet, tear wet the one or two pieces making up the front of a Chinese jacket. Chilly of cheerful voice chilly buckles popular feeling door leaf, the anxiety that also does not restrain again, found in the tear of capacity audience crowd eventually abreact mouth, lute daughter and Bai Juyi can pick the mask of next lives, weep bitterly, oneself one antrum is indignant cobbly feeling to the top of one's bent drain! The sincere feeling that burst forth is the solace that an alien land encounters reason to know, also wrap nip to wear “ is person of skyline be reduced to poverty together, meet to ever was acquainted why of ” frustrated few is joyous. Wet is the one or two pieces making up the front of a Chinese jacket, boiling hot whose eye eye, painful is the official career dream that who comes to nothing.
湿,泪水湿衣襟。乐声凄凄扣人心扉,再也抑制不住的愁苦,终于在满座人群的泪水中找到了发泄口,琵琶女和白居易都可以摘下生活的面具,痛哭流涕,将自己一腔激愤不平的感情尽情地宣泄!迸发的情愫是他乡遇故知的慰藉,也裹挟着“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的失意寡欢。湿的是衣襟,滚烫了谁的眼眸,痛的是谁落空的仕途梦。
He can get his affection dip maintain one's composure, however because a lute became wet orbit.
他可以把自己的情感浸得不动声色,却因一曲琵琶湿了眼眶。
“ murmuring spring sheds ice to issue difficult ” , anxious of daughter of lute music pharynx. Lute daughter bit by bit convergent the enmity of make a living as a performer. Her lute sound is grave deep and remote beautiful, if spring is below glacial layer,sluggish flows acerbitily drip, ice is not broken, composition the spring is broken hard. Lute daughter appoint body businessman, how looks is easy old, suffer abandon, all day face of attack by surprise plays music, with junior one art more than degrees unripe, lock up the prison at time. Is the lachrymal somebody below red veil denied? Estuarine people is gradually scanty from, do not wait.
“幽咽泉流冰下难”,琵琶曲咽女儿愁。琵琶女一点一点收敛了卖艺的怨。她的琵琶声低沉幽婉,如泉水在冰层下滞涩地流淌,冰未碎,泉难断。琵琶女委身商人,奈何容颜易老,惨遭抛弃,终日掩面弹曲,以年少一艺度余半生,锁于时间的囚牢。红面纱下的泪有人揾否?江口人影渐渐疏离,等不到了。
Reside twist of easy official career, banish from the court repeatedly, circumjacent person persuades him to not intermeddle, of rock-bottom people miserable, he looks so that see, how can without giving thought to? But what be not understood is acerb and final also only oneself are tasted alone suffer. Does the melancholy of that countless ties have He Ren again witting? Pharynx, path of the person that used up lose of through the ages sad. Break down without what surface noise cries, in choking with sobs astringent of feel sad sadness however.
居易仕途坎坷,屡遭贬谪,周边的人都劝他莫管闲事,底层人民的辛酸,他看得见,怎能不管?但是不被理解的酸涩最终也只有自己独自尝受。那千丝万缕的愁思又有何人知晓?咽,道尽了千古失落者的悲愁。没有嘶声哭泣的崩溃,而是将心酸忧愁收敛在哽咽中。
House is easy, official circles is defended hard. He or love say justice, always jump over duty character issue, reduce river state finally minister. If,float is born dream, for joyous geometry, the life has worry oneself, he looks so that see the anxious of others however. Encounter the prostitute daughter of be reduced to poverty when frustrated official, “ 1000 breathe out 10 thousand call out only then come out ” , be a troubled times then meet, status position great disparity, remain the same however each other are respected.
居易不易,官场难守。他还是爱讲公道,总是越职言事,最终沦为江州司马。浮生若梦,为欢几何,生活自有愁,他却看得见别人的愁。当失意的官员遇见沦落的娼女,“千呼万唤始出来”,那是一场乱世的相逢,身份地位悬殊,却仍旧彼此尊重。
Li Yu country is defended hard, person and anxious elapse along with Jiang Shui only, after leaving Na Tang for nothing advocate sad. The Yi An of window edge, defend no longer come bright and beautiful book of the husband, what defending wild goose to pass alone is bleak. Li Shang concealed is defending bright and beautiful a twenty-five-stringed plucked instrument, one bowstring the memory of one column, bear in mind constantly. The high-rise on body of comfort different Gu, by column far look, alone disconsolate. Dusk goes government comes, years recounts endless and depressed desolate. Lute daughter still is in persistent, bai Juyi still is in for civilian care, alone anxious.
李煜江山难守,人与愁只随江水流逝,空留南唐后主的悲愁。窗边的易安,不再守来丈夫的锦书,独自守着雁过的凄苦。李商隐守着锦瑟,一弦一柱的记忆,念念不忘。晏殊孤身上高楼,凭栏远望,独自惆怅。暮去朝来,岁月诉说不尽忧愁落寞。琵琶女还在执着,白居易还在为民忧,独自愁。
Even if sound cries,“ anxious ” of Bai Juyi has, also have choke with sobs in a low voice, silent expect, took beyond unripe change sadness, garment of green unlined upper garment sleeves, on the heart autumn cold with each passing day cool, qiu Li's heart as before boiling hot.
白居易的“愁”有纵声哭泣,也有低声哽咽,默默守候,拿了余半生换忧愁,青衫衣袂,心上的秋日趋寒凉,秋里的心依旧滚烫。
Anxious is in tear, the eye is hazy, anxious enters a heart, meaning joys and sorrows.
愁在泪,眼朦胧,愁入心,意悲欢。(文/付钰玟)