I am Li Bai, the word is too white. I am muddle-headed during bringing Shi Zhi chaos added villain in drama, result by coop jail. Be gone to by banish again later the nocturnal man of Hunan. Alas! Really hapless! I now already, be gone to by banish so out-of-the-way place, the likelihood also is answered again did not come! Alas!
我是李白,字太白。安史之乱期间我糊里糊涂加入了反派,结果被关进了监狱。后来又被流放到湖南的夜郎。唉!真是倒霉!我现在已经年近60岁了,被流放到那么偏远的地方,可能再也回不来了!唉!
I sit on the boat, bleach the place toward banish. Alas! Very depressed! Want man of night be goinged to by banish, then I also may be answered again did not come. Passed a little while, I arrived Bai Dicheng. Here, I heard an extremely big good news: The emperor announces amnesty the world! That is to say I also was absolved! Too marvellous! Can go back! Too marvellous! It is God has an eye really, I excited happy to dance.
我坐在小船上,漂往流放的地方。唉!好郁闷啊!要被流放到夜郎,那我可能再也回不来了。过了一会儿,我到了白帝城。在这里,我听到了一个天大的好消息:皇帝宣布大赦天下!也就是说我也被赦免了!太棒了!可以回去了!太棒了!真是上天有眼,我激动地手舞足蹈。
The following day early morning, I take a boat again, should leave Bai Dicheng, go going to Jiang Ling. The scenery before is so beautiful, enchanted me. The hill all round is continuous rise and fall, lofty stand firm, layer cascade is folded, lots and lots of hill formed big gorge. There is a small Bai Dicheng on the high mountain of far. The composition is thin thin, multicolored Yun Duo surrounds the upper part in Bai Dicheng, celestial being is enraged all around wispy, him seem is in elfland personally general, the scenery before is beautiful and dream. Boat direct current and below, I can arrive at Jiang Ling very quickly.
第二天清晨,我又坐上小船,要告别白帝城,去往江陵。眼前的景色如此美丽,把我迷住了。周围的山连绵起伏,高大挺立,层层叠叠,许许多多的山形成了大峡谷。远处的高山上有一座小小的白帝城。作文薄薄的、五彩斑斓的云朵环绕在白帝城的上方,四周仙气飘渺,好似自己身处仙境一般,眼前的风景美丽而又梦幻。小船顺流而下,我很快就可以到达江陵了。
Cross-strait edge has a lot of lovely small apes and monkeys to be in keep crow, sound is so pleasant, it is so light, it is so happy, they also are in it seems that congratulation I: “ congratulations you, li Bai, you were absolved! Congratulation you, you need not exile again! ” my mood at a draught happy hundredfold. Imperceptible in, my boat had passed through two hundred and seventy-six million four hundred and forty-seven thousand two hundred and thirty-two hill.
两岸边有许多可爱的小猿猴在不停地啼叫,声音是那么的动听,是那么的轻快,又是那么的喜悦,他们似乎也在恭喜我:“恭喜你,李白,你被赦免了!恭喜你,你不用再去流放了!”我的心情一下子愉快了百倍。不知不觉中,我的小船已经穿越了千千万万座山。
I the scenery before is too beautiful, I have too much the speech that does not say, then I carried a pen to write down on the boat " city of early hoar emperor " . Between pink clouds of day decline white emperor, hill of river of a thousand li is returned one day, caw of cross-strait simian sound does not live, canoe already crossed 10 thousand heavy mountain. I hope this poem can circulate after all ages, let more people see Bai Dicheng's beautiful scenery, feel my state of mind at that time.
我眼前的景色太美了,我有太多说不完的话语,于是我就在小船上提笔写下了一首《早发白帝城》。朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还,两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。我希望这首诗能流传到万年之后,让更多的人看到白帝城的美景,感受到我当时的心情。(文/小桃子)