I think that song of the mother of the most beautiful sound nothing is more... than on the world.
我认为世界上最美妙的声音莫过于母亲的那首歌。
In one's childhood mischievous, often play very late ability to come back, often exhort I say: “ breakfast come back. ” of course, besides with do not sing cradlesong to me or not be to my taletelling coerce, other exhort the sound of mother of of no help is very Orphean, a bit more largish, I like to pulling a mother to say to talk, not be not to like to listen to cradlesong, be the same as however age do not have what listening it seems that. Mother, often tell the truth of life to me, joys and sorrows of life is salty, dressing of these 5 kinds of life has in us smell was said to me before sampling. But, listen more be disgusted with.
小时候顽皮的很,经常玩到很晚才回来,经常叮嘱我说:“早点回来啊。”当然,除了用不给我唱摇篮曲或不给我讲故事为要挟,其他叮嘱都无济于事母亲的声音是很好听的,稍大一点,我便喜欢拉着母亲说说话,不是不喜欢听摇篮曲,而是同龄似乎没有在听的了。母亲,常给我讲人生的道理,酸甜苦辣咸,这五种人生调味品在我们有品尝之前便给我讲了味道儿。可是,听得多了便厌了。
I become easy later huffish, be opposite especially mother, I know that is I was entered traitorous period. That paragraph of time no matter maternal voice is much nicer, hear the word is much tenderer, listen in me come particularly harsh. Have a holiday to come home, the mother chatters ceaseless to me, reading aloud study every day, did not notice my feeling. Eventually a day, I erupted, cry greatly to her: “ are you irritated? Good come back not easily, you are saying to be able to shut up all the time! ” mother is slow-witted stand over, father hit my spank however. I am red tear of have sth in mind is in orbit revolve, I seize the door angrily and go out, be determined to want to run away from home.
后来我变得容易发怒,特别是对母亲,我知道那是我进入了叛逆期。那段时间不管母亲声音多好,听说话多温柔,在我听来都特别刺耳。放假一回家,母亲便对我唠叨个不停,天天念着学习,没有注意我的感受。终于一天,我爆发了,对她大喊道:“你烦不烦啊?好不容易回来一次,你一直在说能不能闭嘴!”母亲呆立在那儿,父亲却来打了我一巴掌。我红着眼眼泪在眼眶里打转,我气的夺门而出,下决心要离家出走。
Be worth a winter, the face is hit to get burning pain by father. Can not write a composition be frozen so that did not have consciousness a little while, although such, I also do not have an idea that go back, the tree by the side of the tree drops light, leaf remains the branch of bald only, the moon also hides into thick cloud layer, remain a station to be on branch only all the way, resemble the croaky corvine sound like infantile cry, accompanied with me, going, cold strand again, sit on the chair of roadside, the overcautious rises, such ability make me a few warmer. Atrophy is there, not was asleep a little while, wait for me to carry callosity of political cold wind on the back to blow when waking, the day is already black, do not see the five fingers, I fear extremely, do not know this what course to follow. Slowly rose to fall from distance smooth, he is bigger and bigger, closer and closer, sell yam so, old grandma is pushing a car to come home, she discovered me in darkness, come to I say blandly, the child he appears to see what to produce, he hands my yam “ eats ”“ can be I do not have money. ”“ does not have a thing, the grandma asks you to eat. After I eat ” , her say: “ breakfast goes back. ” this one brief word, touched my heartstrings, I remembered when the sound with pleasant mother. I after withering, go homeward, the moon ran from inside cloud layer, the crow is patted take wing, did not know where to fly to, I heard parental shout, I run to them
正值冬天,脸被父亲打得火辣辣的疼。可不一会儿便作文被冻得没了知觉,即使这样,我也没有一丝回去的想法,树边的树都掉光了,叶子只剩下光秃秃的树枝,月亮也躲进了厚厚的云层里,一路上只剩下站在枝桠上,像婴儿啼哭般哇哇叫的乌鸦声,与我相伴了,走着走着,又冷又困,坐在路边的椅子上,缩手缩脚起来,这样才能让我暖和一些。萎缩在那儿,不一会儿便睡着了,等我背政治寒风无情吹醒时,天已经黑,不见五指,我害怕极了,不知道该何去何从。缓缓的从远方升起了一丝落光,他越来越大,越来越近,原来是卖红薯的,老奶奶推着车回家,她在黑暗中发现了我,对我温和地说来,孩子他似乎一眼便看出发生了什么,他递给我一个红薯“吃吧”“可是我没有钱。”“没事,奶奶请你吃的。”我吃完后,她说道:“早点回去吧。”这一句简短的话,触动了我的心弦,我想起了儿时母亲动听的声音。我道完谢后向家走去,月亮从云层中跑了出来,乌鸦拍拍翅膀,不知飞去了哪儿,我听见了父母的呼喊,我向他们跑去
That one late mother gave me to sing that beautiful song again with hoarse voice.
那一晚母亲用沙哑的嗓音又给我唱了那美妙的歌。(文/衣宽)