Sunshine is all the more bright.
阳光是格外的灿烂。
The village of Qu Xi cause that steps Xie Ling to carry the gentleman has swum, be enraged to write a composition by thick village instantly breath wrap up lives. Cock hen people in roadside Di the whisper clucks, one glad blusterous a few.
一踏入谢灵运先生游过的瞿溪肇山村,立即被浓浓的山村气息包裹住。公鸡母鸡们在路边嘀嘀咕咕,一高兴就叫嚷几句。
Toward bank one look into the distance from a high place, see women unplug the Shui Huan that get a small stream washs clothes aloof. Of circuit circuit dizzy ripple, expand, expand, disappear next. Immediately, the footstep flies upwards, to the standing on surface that one pace that discharge Chang goes, go above, stay period of time, side side is two kinds of different sound, a side is to be like chute " clang clang " sound, another side is quiet detailed mixes " Chan Chan " sound. And Chang pace, it is these two kinds differ " water " dividing line is nodded, quiet and elegant running water has stepped Chang pace, became the white spoondrift that gallops at high speed, back-to-back move is knitted beetle-browed, push the sunshine of shining.
往河岸一眺,远远地看见妇女们拔弄溪水浣洗衣裳。一圈一圈的晕儿荡漾开去,扩大,扩大,然后消失。顿时,脚步飞扬,冲水面上立着的那一排排矴步过去,走在上面,停一段时间,耳边是两种不同的声音,一侧是如瀑布“哗哗”声,另一侧是安静详和的“潺潺”声。而矴步,就是这两种不同“水”的分界点,平静而优雅的流水一跨过矴步,便成了急速奔腾的白浪花,紧接着皱皱眉头,推开明晃晃的阳光。
By the brook of rambling Yu Pingjing, listen respectfully is worn " clang clang " and " Chan Chan " the music of double achieve, see shoot of brook edge dish again grow delicately forceful, appear from time to time between weed two flowers, it is really " caw of warbler of a thousand li is green flush " .
漫步于平静的溪流旁,聆听着“哗哗”和“潺潺”双重奏的曲儿,再看看溪边菜芽儿长得娇嫩挺拔,野草间时不时冒出一朵两朵花儿,真的是“千里莺啼绿映红”。
Be on Chang pace again, water slope is below discovery beside, I extend both hands hastily, in groove carefully approach lives brook water of Bai Youjing. Brook water is icy, cross finger tip, resembling is shadow shines suddenly flit, extremely comfortable! I extend the hand boldly into brook water in, go feeling large block, the moss above is greasy. At this moment, sunshine is in Chang pace move about, swim into clear benthic. I stand up, pass through big bridge opening, see there is the duck of a flock of palm grays below corridor bridge. Where is duck head? Ha, tibet rose!
再走上矴步,发现下水坡就在身边,我急忙伸出双手,在坡口小心地拢住又白又净的溪水。溪水冰冰凉凉,穿过指尖,像是影子忽闪掠过,舒服极了!我便大胆地把手伸进溪水中,去触摸大石块,上面的苔藓滑溜溜的。这时,阳光正在矴步游动,游进清澈的水底。我站起来,透过大桥洞,看见廊桥下有一群棕灰色的鸭子。鸭脑袋呢?哈,藏起来了!
Go up along the brook, I look up to see lofty reservoir. "Peach source reservoir " problem of 4 vigrous big character is on the dikes and dams of reservoir, violet word white bottom, especially marked. The poem that thanks effective use gentleman is inscribed subjacent, I am wagging my head: "Greet Xu Ling absolutely Deng, the Gui Xupu that mirror drip. Get flint to break Shan Mu, stone of of bank of attack by surprise door. " below foot of dikes and dams, in the water of cement mesa tile that has shaping of a wintersweet, end to end places ten stone stool on the edge. A picture jumps: 1000 old before, shoes comes to the Xie Gong that Xie Ling carries gentleman him dress is invented to here, see this situation, poetic flavour is aroused, the song that take off a mouth goes " monk of meal of Guo Quxi hill " .
沿溪而上,我一抬头就看到高大的水库。“桃源水库”四个苍劲大字题在水库的堤坝上,紫字白底,分外醒目。谢灵运先生的诗就题在下方,我摇头晃脑着:“迎旭凌绝嶝,映泫归溆浦。钻燧断山木,掩岸墐石户。”堤坝脚下,有一朵梅花造形的水泥台面平铺水中,十几条石凳首尾相连摆在边上。一个画面跃出:1000多年前,谢灵运先生穿着自己发明的谢公屐来到这里,见到此景,诗意被激发,脱口吟出《过瞿溪山饭僧》。
Circling reservoir, dish hill and go up, come to cause hill temple. Beside fane, still have a few families, every family is raising a few dogs, villager some defeats bamboo to make up plaque, insolate mustard works and turnip piece, some is building old house, return some to spend Tian Biansong earth in rape. And enter fane, I experience the wording and purpose of what one writes of gentleman of Xie Ling carry immediately " ... the law rouses empty Lin Xiang " , listen respectfully is worn the footstep that thanks Ling Yunxian's unripe You Shan water.
绕着水库,盘山而上,便来到肇山寺。在寺院旁,还有几户人家,家家户户都养着几条狗,村民有的破竹编匾,曝晒芥菜干和萝卜片,有的在修建老房子,还有的在油菜花田边松土。而一进寺院,我立马去感受谢灵运先生笔下的“……空林响法鼓”,聆听着谢灵运先生的游山水的脚步声。
As expected, thank Ling Yunxian's unripe footstep accordingly, you Zhaoshan, do not have poetic flavour...
果然,跟着谢灵运先生的脚步,游肇山,别有诗意……(文/章若诗)