“ lets us swing a Shuang Jiang, boat push wave. There is beautiful white tower in water, there is greenery red wall all around. Boat drift gently in water, blow cool wind head on. ” hears this beautiful and pleasant song every time, I always am yearning the tower of this white. This year summer vacation, I come to park of the North sea, visit the royal park with this admire long already name.
“让我们荡起双桨,小船儿推开波浪。水中倒映着美丽的白塔,四周环绕着绿树红墙。小船儿轻轻飘荡在水中,迎面吹来凉爽的风。”每当听到这首优美动听的歌,我总是向往这白色的塔。今年暑假,我来到北海公园,游览这慕名已久的皇家园林。
Park of the North sea is located in scene Shanxi side, face of northwest of the Imperial Palace, the area makes an appointment with 71 hectare, surface makes an appointment with 583 mus, it is China existent the the oldest, most complete, have most omnibus with one of representative royal gardens, element has “ to have the North sea first, the beauty that there is Beijing ” after praise.
北海公园位于景山西侧,故宫西北面,面积约七十一公顷,水面约五百八十三亩,是中国现存最古老、最完整、最具有综合性和代表性的皇家园林之一,素有“先有北海,后有北京”的美誉。
In the morning, we from south alley of gong and drum sets out, visited former residence of neat white stone. After lunch, walk along bell drum-tower along alley, through igneous fane, cross inclined street of small-bowled long-stemmed pipe, took door of north of park of the North sea down the bank of sea of assorted Buddhist templeput on the brakes. Enter a park, the lake that meets vast only in the center of, have the isle with a shady greenery, standing tall and upright lofty and grand white tower, of the island all around round edge lake a covered corridor or walk. The lake water of vicinity resembles the mirror with bright one side, soft soft weeping willow and bridge of the stone that bend a turn mirror one by one in water. Gentle breeze stroke passes, surface wave light is crystalline, sallow stoop fine fine lumbar limb has dance lightly, there are a lot of boats to delimit slowly in the lake row.
上午,我们从南锣鼓巷出发,参观了齐白石故居。午饭后,沿着胡同走到钟鼓楼,经过火神庙,穿过烟袋斜街,顺着什刹海的岸边走到了北海公园北门。进入公园,只见浩瀚的湖面中央,有一个绿树成荫的小岛,矗立着高大雄伟的白塔,岛的四周围着沿湖长廊。近处的湖水就像一面明亮的镜子,柔柔垂柳和弯弯石桥一一倒映水中。微风拂过,水面波光粼粼,柳枝弯下了细细的腰肢翩翩起舞,湖中有很多小船缓缓地划行。
I and father are visited along boreal bank, here has the religious building such as explain blessing temple and condition of Western Paradise Buddhist, the famousest is “ 9 Long Bi ” . Park of the North sea 9 dragon wall is our country is the at present wholest, also be most distinctive wall of a 9 dragon. The dragon of coil of of all kinds that the two sides wall of 9 dragon wall is distributinging to be made by coloured glaze 18, mural dragon some plays each other, some moves back and forth in cloud and mist, return some lowering one's head that growl, 9 dragon fly, bearing each different, very grand.
我和爸爸沿着北岸游览,这里有阐福寺和西天梵境等宗教建筑,最有名的是“九龙壁”。北海公园九龙壁是目前我国最完整的,也是最有特色的一座九龙壁。九龙壁的两面墙壁分布着由琉璃制作的各色蟠龙18条,壁上的龙有的互相嬉戏,有的在云雾中穿梭,还有的低头咆哮,九龙腾飞,神态各异,十分壮观。
Admire 9 compositions / Long Bi, we come to the 5 dragon booth of the bank. 5 dragon booth is comprised by 5 kiosk, the left and right sides is symmetrical, green glazed tile supports, gorgeous, resplendent and magnificent, there are the bridge and white marble baluster to be linked together between kiosk. Intermediate the biggest Long Zeting is to offer imperial empress only fishing, enjoy the glorious full moon, the place that watchs fireworks, the others 4 booth are official of civil and military accompanies angling place. 5 dragon well balanced 3 annulus water, sit here, red Liu Lu carries on his shoulder or back all round, find the scenery pleasing to both the eye and the mind, the breeze on the lake is blown, relaxed and happy.
欣赏完九作文/龙壁,我们来到岸边的五龙亭。五龙亭由五个亭子组成,左右对称,绿琉璃瓦顶,绚丽多彩,金碧辉煌,亭子之间有桥和汉白玉栏杆相连。中间最大的龙泽亭是专供皇帝皇后钓鱼、赏月、观焰火的地方,其余四亭是文武官员陪钓的地方。五龙亭三面环水,坐在这里,周围荷红柳绿,赏心悦目,湖上微风吹来,心旷神怡。
We well balanced in 5 dragon Xiang Qionghua island opens dock chartering slowly, blow cool wind head on, 9 mallard flit rapidly from bow, now and then the carp is gotten to jump out by boat Jing surface, “ plumps ” splash a layer upon layer spray. White tower is like a dignified and holy faery, in pines and cypresses of verdant green set off one another next is like if concealed shows. We open the boat to fine jade China island south, here is pond of a lotus, lotus leaves livelily, endure endure crowded crowded, some spread out layer upon layer leaf, some tieses go the small seedpod of the lotus of tender yellow, some still is bud, look full bilge so that want crack immediately like. Treat white tower nearly from here, have 56 buildings about tall, tower whiteness is like jade, be like bottle of a white jade, be like a lofty giant to stand over again, treasure of gold of fine gold of the top of head is built, insert the sky continuously. Compose is returned to wear on treasure lid cupreous bell, wind whiff, give out ringing and euphonic noise. Beautiful white tower makes line with blue sky white cloud, it is companion with greenery lake water, it is a beautiful drawing simply.
我们在五龙亭码头租船向琼华岛慢慢开去,迎面吹来凉爽的风,一两只野鸭从船头飞快地掠过,偶尔有鲤鱼被小船惊得跳出水面,“扑通”一声溅起层层水花。白塔好像一位端庄圣洁的仙子,在苍松翠柏的掩映下若隐若现。我们把小船开到琼华岛南面,这里是一片荷花塘,荷花开得热热闹闹,挨挨挤挤的,有的展开了层层花瓣,有的结出嫩黄色的小莲蓬,有的还是花骨朵,看起来饱胀得马上要破裂似的。从这里近看白塔,约有五六层楼高,塔身洁白如玉,好像一个白玉瓶,又好像一个高大的巨人站在那里,头顶鎏金宝盖,直插云霄。宝盖上还缀着铜铃,风一吹,发出清脆悦耳的响声。美丽的白塔以蓝天白云作衬,与绿树湖水为伴,简直就是一幅美丽的图画。
Already arrived insensibly towards evening, the setting sun asperses below one ripple with aureate path on surface, the faint scent with light lotus waves on surface, at this moment, we sing that to worth hearing for many times gently again " let us swing a Shuang Jiang " . After toing disembark, answer white tower of Wang Meili, below the shine upon of afterglow, appear majestic all the more and holy.
不知不觉已到傍晚,夕阳在水面上洒下一道道金色的波纹,水面上飘来荷花淡淡的清香,这时,我们又轻轻唱起那首百听不厌的《让我们荡起双桨》。上岸后,回望美丽的白塔,在晚霞的映照下,显得格外庄严圣洁。