In ancient time, have a child that does not have dad to do not have a woman, he follows brother elder brother's wife to get along, elder brother sister-in law is very bad to him, people sees she puts an ox to call him the cowboy.
古时候,有个没爹没娘的孩子,他跟着哥哥嫂子过日子,哥哥嫂子对他很不好,人们见她放牛就叫他牛郎。
The cowboy was brought up slowly, one day brother elder brother's wife puts forward to break up, gave him an ox and a car, the cowboy is pulling an ox, pulling a car to bring the home on hill.
牛郎慢慢长大了,有一天哥哥嫂子提出分家,给了他一头牛和一辆车,牛郎就牵着牛、拉着车在山上安了家。
One day man goes to old Niu Rangniu the following day the lakefront there collects hill pink gauze garment, the host of gauze garment is his wife. The following day, the cowboy was done according to the word of old ox, as expected when a girl that calls the Girl Weaver, after they are telling their state severally, they married. Full marks /
有一天老牛让牛郎第二天到山那边的湖边捡粉色纱衣,纱衣的主人就是他的妻子。第二天,牛郎照老牛的话做了,果然等到了一位叫织女的姑娘,他们各自诉说着自己的情形之后,他们结婚了。满分/
After marrying, they had one one female, the life of 4 individual happiness is together, the Girl Weaver is afraid that king mother empress or imperial concubine of the first rank will look for her however, a day of old ox says he wanted to die, let a cowboy saving its skin, critical issue drapes its skin.
结婚后他们有了一儿一女,四个人幸福的生活在一起,织女却怕王母娘娘来找她,一天老牛说自己要死了,让牛郎把它的皮留着,有紧急事就披上它的皮。
Later, king mother empress or imperial concubine of the first rank knows the Girl Weaver is in the world, towed away to cowboy home with respect to descend to the world the Girl Weaver, the cowboy draped cowhide to fly on a day, overtook soon, king mother empress or imperial concubine of the first rank uses fragrant plantain lily one lay off a the Milky way, separated cowboy and Girl Weaver.
后来,王母娘娘知道织女在人间,就下凡到牛郎家拖走了织女,牛郎便披上牛皮飞上了天,眼看就追上了,王母娘娘用玉簪一划出了一条天河,把牛郎和织女隔开了。
Return the sky, king mother empress or imperial concubine of the first rank is unable to dissuade the Girl Weaver, be forced to let them be in the traditional Chinese calendar at the beginning of July 7 in meeting of ” of “ magpie bridge.
回到天上,王母娘娘拗不过织女,只好让他们在农历七月初七在“鹊桥”会面。(文/陶子萱)