11 ” of “ of in a few more days the National Day is about, the birthday that our motherland mother greeted her 71 years old, the National Day this year is apropos that day be the traditional Chinese calendar in August 15, section of the Qiu Jia in the traditional festival that is our China!
再过几天“十一”国庆节就要到了,我们的祖国母亲迎来了她71岁的生日,今年的国庆节那天恰好是农历的八月十五,是我们中国的传统节日中秋佳节!
This year to China, to the world a year be rough every, new coronal epidemic situation disturbed whole world, a lot of countries face epidemic situation to be at a loss what to do. And our country is in what be used to makes the same score a secretary-general nearly to guide fall to control information about and appraisal of an epidemic very well, although epidemic situation has not been eliminated completely, but it is normal that our study and life had restored. Mom teachs me to had read a Song Ci about the Mid-autumn Festival, su Dongpo writes " when does · bright moon have head of water air song " inside the composition has a few such words: “ person has vicissitudes of life, the month has Yin Qing circle to be short of, this matter is ancient difficult complete. I wish the person is long, a thousand li in all lovely wowan. ” I am to the understanding of these a few words, life hard to avoid can have setback and cross, but the desire that wants a bosom to putting happiness only goes hard, we are certain can conquer everything is difficult. This the National Day and the Mid-autumn Festival bump together, appear even if delivering China to be able to defeat the good news of epidemic situation thoroughly certainly to us!
今年对于中国,对于世界都是不平凡的一年,新冠疫情扰乱了整个地球,很多国家面对疫情束手无策。而我们国家在习近平总书记的带领下把疫情控制得很好,虽然疫情还没有被完全消灭,但是我们的学习和生活已经恢复了正常。妈妈教我读过一首关于中秋节的宋词,苏东坡写的《水调歌头·明月几时有》里面作文有这样几句话:“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。”我对这几句话的理解是,人生难免会有挫折和磨难,但是只要怀揣着美好的愿望去努力,我们一定能够战胜一切困难。这次国庆节和中秋节撞在一起,似乎就是在给我们传递着中国一定能彻底打败疫情的好消息呢!
In the day of the whole world or nation joins in he jubilation of this double section advent, I want to make the wish of next happiness: Wish the motherland flourishs more and more, more and more prosperous and strong! And the study that I can try hard seriously, the construction that is a country in the future contributes his force!
在这双节来临普天同庆的日子里,我想许下一个美好的愿望:祝愿祖国越来越繁荣,越来越富强!而我会认真努力的学习,将来为国家的建设贡献自己的力量!(文/孙邦涵)