When grass messy below raindrop, it does not have utter a word, silent take up; When the boat lose in windstorm, the captain did not complain, silent palm helm; It is when flower in chilly wind withered, it did not annoy, converted sludge silently. They face the unhurried likelihood when dangerous situation, really beautiful!
当草儿在雨点下凌乱,它没有吭声,默默绷紧了根;当船儿在暴风中迷失,船长没有抱怨,默默掌正了舵;当花儿在凄风中凋零,它没有愤怒,默默化作了泥。它们面对险境时从容不迫的样子,真美!
Original, the life is not to await stormy pass through the territory of a country, want to learn the dance since easy in harships ground however.
原来,生活不是等待暴风雨过境,而是要学会在风雨中从容地起舞。
Be in when people exclaim at cloudburst, should do obeisance to more take that day after day to have dance uninterruptedly. Saimodisi 22 years old of left hand disable, for the slave, cover loss, revealed a Jihede that a the name of the last ruler of the Xia Dynasty as good horse to common people as before. Minister change suffers the inflammation of His or Her Majesty in jail, suffer castration, create the peak of poetic perfection that gives “ historian in endless abasement however, do not have the ” leaving coquettish of charm. Life needs wind and rain, harships brings up life, again successful person also is from inside the setback one pace ground grows. Opposite, plain sailing life can bring up windy success only, once had flaw, ending is bend collapses necessarily, can sink into only finally be opposite lay unwilling in, become commonplace pronoun. This shows, the harships on life journey, need not criticize severely too much, and should be brave in to face, dare to surmount.
当人们在惊叹于倾盆大雨时,更应拜服那日复一日不间断地起舞。赛万提斯22岁左手伤残,为奴,蒙冤,依旧向世人展示了一个桀骜的堂吉诃德。司马迁在狱中受圣上之怒火,惨遭宫刑,却在无尽的屈辱中创作出“史家之绝唱,无韵之离骚”。人生需要风雨,风雨造就人生,再成功的人也是从挫折中一步一步地成长。相对的,一帆风顺的人生只能造就虚无的成功,一旦有了裂纹,结局必然是倾塌,最后只能沉沦在对世俗的不甘中,成为平庸的代名词。由此可见,人生路上的风雨,不必过多苛责,而应勇于面对、敢于超越。
Next, the composition dares to be in harships orchestic that is easy, also can bring unprecedented shock to people, if the heart puts distracting thoughts, cannot static heart faces everything, cannot flounce off libidinal cage, can bow in harships eventually. Cao Xueqin is below the be utterly destitute, circumstance that goes up not to receive next pausing suddenly, stand fast “ read overmarginalia 10 carry, additions and deletions 5 ” , keep “ full paper loose talk ” , excessive is worn “ ” of a miserable tear, just had spring of that ” in one day to use up a beauty old, the flower falls the person dies the Bei that neither knows “ is bitter. Also be him stand fast, not seek fame and wealth, easy, just having word of this ” word to look all is blood, work hard 10 years not the composing of be handed down from ancient times of common “ . Face the life that is great storms completely, burst a the most genuine smile, even if a heart that suffer misery, still can flare a the most exalted ray.
其次,作文敢于在风雨中舞蹈的那份从容,亦会给人们带来前所未有的震撼,若心存杂念,无法静心面对一切,便不能挣脱欲望的牢笼,终会在风雨中折腰。曹雪芹在家徒四壁、上顿不接下顿的情况下,坚守“批阅十载,增删五次”,留下“满纸荒唐言”,溢着“一把辛酸泪”,才有了那”一朝春尽红颜老,花落人亡两不知“的悲苦。也正是他的坚守、淡泊、从容,才有了这”字字看来皆是血,十年辛苦不寻常“的传世著作。面对满是大风大浪的生活,绽出最真诚的微笑,即使是一颗满目疮痍的心,依然能闪耀出最高尚的光芒。
When wind embezzle your body, rain soaked your clothes, the life tormented your heart, not alarmed, also do not complain, should defend oneself that one is easy. Be born at hardship, just become big implement, harships pass through the territory of a country, eventually is quiet. What should do is when it comes, stand fast that “ is static the flower before viewing law court blossoms fall, overflow the not seek fame and wealth that horizon sees ” of cloud cirrus easy and calm, the means dance that uses oneself gives the most luxuriant grace.
当风吞没了你的身躯,雨浸湿了你的衣裳,生活折磨了你的心灵,不要惊慌,亦不要抱怨,要守住自己那一份从容。生于忧患,方成大器,风雨过境,终归平静。要做的就是在它来临时,坚守那份“静看庭前花开花落,漫看天边云卷云舒”的淡泊与平静,并用自己的方式舞出最华丽的优雅。(文/刘锐琪)