I like depressive cloudy day, carefree wet.
我喜欢压抑的阴天,悠然的雨天。
Meet since ancient times pluvial Bei is lonesome, my character dark clouds gets the better of colourful this world.
自古逢雨悲寂寥,我言阴云胜艳阳。
Countless businessmen horn promotes sound noisily, the car cries wantonly the symphony with the jumbly ” of “ joyful firecracker of flute and the period of the day from 11 a.m. to 1 p.m. , expanded below colourful in relief Gao Zhaozhi multiple and more than, at me in pectoral outline, ceaseless beat swings in brain, make my pole easy be agitated, there always is dust to fly upwards it seems that in air ……
无数商家喇叭嘈杂的推销声,汽车肆意的鸣笛以及午时的“欢庆鞭炮”混杂的交响曲,在艳阳高照之下扩大了数倍不止,于我胸廓里,脑海中不断鼓荡,使我极易烦躁,空气中似乎总有尘土飞扬……
And 10 thousand lis of dark clouds are having broader than blue sky mind however. Arrive cloudy day, the likelihood is ” of “ psychology action, dark clouds absorbed all ground it seems that blatant, I always listen to less than is troubled by to get my dazed bray in the cloudy day, and of children cry happily, however for a long time ripples in my mind. Eventually, I need not again ground of be agitated of eyeball of narrow have sth in mind in the sky is looked up at. The cloud of white gray is just as wave, in the gully between billow and billow, the Bai Guang …… that showing softness everything is so harmonious, engrave in that, of the character depicting is such insignificant ……
而万里阴云却拥有着比蓝天更宽广的胸怀。一到阴天,可能是“心理作用”吧,阴云似乎吸收了所有地面上的喧嚣,我在阴天总听不到闹得我头昏的喇叭声,而孩子们的欢叫,却久久荡漾在我心头。终于,我不用再眯缝着眼睛烦躁地仰望上空。白灰色的云犹如波浪,在浪与浪之间的沟壑,透着温柔的白光……一切都那么和谐,在那刻,文字的描绘是如此的渺小……
What the blue sky of gorgeous in relief place does not have dark clouds is dark, can be in the blue sky place over noisy busy streets is particular abstruse, why be worth a single cent or penny again?
艳阳所在的蓝天没有阴云的深沉,可在嘈杂闹市之上的蓝天所独有的深邃,又何值分文?
If be under dark clouds, much soft soft rainwater, that is the state of what kind!
若在阴云之下,多了柔柔雨水,那又是何等的境界!
I always am in wet of wet look into the distance, recall wet ……
我总是在雨天遥望雨天,回味雨天……
Olden bookman watchs bamboo and feeling flies violently, nowadays idler listens rain and the heart is like shut-off of water. I am staring at weather forecast, expecting tomorrow pluvial arrival, be immersed in however last the memory that rain puts in the earth 's charge.
古时文人观竹而思绪纷飞,现今闲人听雨而心如止水。我盯着天气预报,期盼着明天雨的到来,却陷入上次雨归大地的回忆。
I am written down clearly, last when earth of pluvial composition catharsis, I am rushing about to read aloud the thing of the match. Sit in the car, wind is entered wildly from window change, wanton flapping my the one or two pieces making up the front of a Chinese jacket. The filament with filar icy silk, soft spot is on my cheek, dense ” of side side “ is worn slow music, that is engraved, spirit enlivens and befuddled …… I still crouch in carefree life start …… it seems that
我记得清楚,上次雨作文洗涤大地时,我正为朗诵比赛的事儿而奔波。坐在车中,风疯狂地从窗口窜入,肆意拍打着我衣襟。丝丝冰凉的细线,柔和地点在我脸颊上,耳边“氤氲”着舒缓的音乐,那刻,精神抖擞而又昏昏沉沉……我似乎还蜷缩在无忧无虑的生命起点……
Scan widely and look, continuous green hill is like anguine back, slowly before row. Field leaves to be hit only wet, clean green, vicinity mountain forest is pulled backward by faster ground. At the moment green green is thick green go like billow of water of Tao Tao river.
放眼而望,连绵的青山如蛇背,缓缓前行。田野只留一片被打湿了,洁净的绿色,近处山林被较快地向后拉去。眼前葱葱浓绿如涛涛河水滚滚而去。
Below rain, everything has poetic flavour so. Inside the window, sweep past all depressed wind, the music of precipitation popular feeling, teasing the pluvial silk of my touch. Outside the window, the land of damp, silent move, standing of brawny, towering like a mountain peak is truncal, clear wine of continuous, grand goblet of gold of green hill …… fights the Li Bai of 10 thousand, the head wears straw hat foot to step sandals the Su Shi that one Suo misty rain assumes all one's life, lie befuddledly to go up in the bed however the Li Qing that heart care Chinese flowering crabapple spends is illuminated, as if to be in this mountain forest right now …… this rain makes my heart unripe ask: Am I in He Fang personally after all?
雨下,一切都那么有诗意。窗内,掠去所有忧愁的风,沉淀人心的音乐,挑逗着我触觉的雨丝。窗外,潮湿、沉默着的土地,粗壮、屹立着的树干,连绵、壮阔的青山……金樽清酒斗十千的李白,头戴草帽脚踏草鞋一蓑烟雨任平生的苏轼,昏沉地卧在床上却心忧海棠花的李清照,此时仿佛都在这山林中……这雨让我心生一问:我到底身处何方?
Day of overcast and rainy always makes me calm come down, in the heart that makes me fine taste me. Pluvial silk connects thread, be linked together my breath and heartbeat and nature, I do not have a poet probably average person syncretic, random thought all the different kind, but this feelings, I understand enough!
阴雨天总是让我沉静下来,让我细品自己的心灵深处。雨丝连成线,将我的呼吸与心跳与自然相连,我或许没有诗人一般人物合一,随想万般,但这份情怀,我懂就足够!
And right now, the window seams the cool wind that helping moisture, smooth in taking my heart, the tone that side side takes incomplete rain only not absolutely, of cold cicada cry ceaseless ……
而此时,窗缝拉着潮湿的凉风,溜进我心中,耳畔只留残雨之声未绝,寒蝉之鸣不断……(文/李宗航)