Once upon a time, the wild goose that returns south envy, they, it is free. Just understand at the moment, they, it is alone. Do not know how long, did not return day to think of the hometown that night misses. Just be in the dream, review the warmth when. Those who be familiar with is fluted ring again, it is this only, much but with lonesome.
从前,羡慕南归的大雁,他们,是自由的。此刻才明白,他们,是孤独的。不知有多久,没有回到日思夜想的家乡。只是在梦中,重温儿时的温暖。熟悉的笛声又一次响起,只是这一次,多了一份无奈与寂寥。
Remember me former, live in in countryside. In those days, I still am a junior and flighty child, do not know cherish. The sadness of boy far away from home of first time bring into contact with is to be in that singing. In those days, a nonnative came in the village, shack in my home. He comes from Changjiang Delta. He always tells the story of a few Changjiang Delta to me, that story each lifelike, pleasant. Smile always was bestrewed on his face. I never had seen the look of his sadness.
记得从前的我,家住在乡村。那时,我还是一个年少轻狂的孩子,不懂得珍惜。第一次接触到游子的悲伤是在那歌声中。那时,村子里来了一个外乡人,暂住在我家。他来自江南。他总是给我讲一些江南的故事,那故事个个传神,动听。他的脸上总是布满了笑容。我从没看见过他悲伤的样子。
Till that day in the evening, when my get up in the night to urinate, just discover his sadness. He is in the sing opera arias that stroke musical instrument, I cannot forget the sadness that shows fully in the eye up to now.
直到那天晚上,我起夜时,才发现他的悲伤。他在抚琴清唱,眼中透露出的悲伤我至今无法忘记。
In sound of lamp shadow paddle, day You Han, water You Han. The traditional stringed and woodwind instrument in the dream is sung gently, the building outside the building, the hill outside hill, loushan's alien was not returned. The person was not returned, turn one's head of wild goose word, forget early too plain, stroke the person tear full unlined upper garment of musical instrument. Flowering neighs fall full shoulder. Fall full shoulder, fluted cold, window shadow incomplete, in sound of mist-covered water paddle,
灯影桨声里,天犹寒,水犹寒。梦中丝竹轻唱,楼外楼,山外山,楼山之外人未还。人未还,雁字回首,早过忘川,抚琴之人泪满衫。扬花萧萧落满肩。落满肩,笛声寒,窗影残,烟波桨声里,何处是江南。
That libretto, that gloomies mood I forget without composition law.
那歌词,那愁绪我无作文法忘记。
The village still has an old person, his countenance is very amiable, but always have in his eye endless sad. His fatherly stroke wears every time my head, I see that is sad can clearly, be revealed in the eye and go out from him.
村里还有一个老人,他的面容很慈祥,但他的眼里总有无尽的哀愁。每一次他慈爱的抚摩着我的头,我都能清晰地看到那哀愁,从他眼里流露而出。
Hearing of him also is one roams about strange boy far away from home, he from young when be here, till also cannot return oneself home town now, his children lives in the city. In his heart, as if those who have a hidden is miserable. Actually, he why is not the birthplace in him longing.
听说他也是一个流浪异乡的游子,他自年轻时就在这里,直至今日也无法回到自己的家乡,他的儿女都居住在城里。他的心中,仿佛有一丝不可告人的辛酸。实际上,他又何尝不是在思念自己的故乡。
He every night to flute of a direction, it is same every time a direction. That is the direction of his home. He says from disaccord others where his home town is. Just playing that song. That song is the folk song of his home town, bleak, lonesome.
他每晚都对着一个方向吹笛子,每次都是同一个方向。那是他家的方向。他从不和别人说他的家乡在哪里。只是一遍遍的吹着那首歌。那首歌是他家乡的民歌,苍凉,寂寥。
Nowadays, I return home town again. Those who be familiar with is fluted ring again, what I understood an old person eventually is nostalgic. In the time that leaves home town, I why is not the longing home town like the old person. And I, return nowadays can return to one's native place, still be content with one's lot stopped, still be cherished. Cherish the opportunity of this return to one's native place, cherish present home.
如今,我再次回到家乡。熟悉的笛声又一次响起,我终于明白了老人的乡愁。在离开家乡的日子里,我又何尝不是像老人一样的思念家乡。而我,如今还能回乡一次,还是知足罢了,还是珍惜罢了。珍惜这回乡的机会,珍惜现在的家。
Still can remember this two people now and then, those who remember the remotest corners of the earth of this boy far away from home is nostalgic.
偶尔还是会想起这两人,想起这游子天涯海角的乡愁。(文/史峻杭)