Early morning, wind the amount to on branch not much Huang Xie is pulled, cast ferociously in sky; Branch shakily protests, give out the noise of “ sough “ .
清晨,风把树枝上为数不多的黄叶扯下来,恶狠狠地抛在空中;树枝摇动着抗议,发出“飒飒“的声响。
The fragrance of meal becomes the apply colours to a drawing in house a warmth, mom is sucking the weather forecast of buzz pleasant to the ear of lampblack machine, I am kneading Xing Song sleep the eye sits to dining table by.
饭菜的香味把屋里渲染成一片温暖,妈妈在吸油烟机的嗡嗡声中听天气预报,我揉着惺忪的睡眼坐到饭桌旁。
Mom is brushed on apron brush a hand, the poached eggs that loves me most comes on end, in the mouth also not at a loose end: “ wants to rain today, remember carrying umbrella. ”
妈妈在围裙上擦擦手,把我最爱的荷包蛋端上来,嘴里也不闲着:“今天要下雨啊,记得带雨伞。”
I say vaguely: “ issues what rain! Weather forecast said several days to want to rain, also did not fall? ”
我含含糊糊地说:“下什么雨!天气预报说了好几天要下雨,不也没下吗?”
In the buzz of machine of oil absorption cigarette, mom did not listen to me clear what saying, but she understood my impatient expression. She sighed, mention silently my satchel, take a cabinet by.
在吸油烟机的嗡嗡声中,妈妈没有听清我在说什么,可她读懂了我不耐烦的表情。她叹了口气,沉默地提起我的书包,走到柜子旁。
The weather is very cold, my crouch neck goes before rustling in wind, wrap school uniform a bit more closely again a bit closer. Blast has been blown, day at a draught black come down. I raise a head, horizon remnant a purple shadow.
天很冷,我缩着脖子在风中瑟瑟前行,把校服裹得紧一点再紧一点。一阵风刮过,天一下子黑了下来。我抬起头,天边只剩一道紫色的阴影。
That shadow by far and close, billow and come, on top of my head composition scamper gives a lightning. In a twinkling, rain cats and dogs and fall, hurried pitter-patter is remained only between heaven and earth. I show the store of one wife and children that enters roadside alertly, looking at the heavy rain complain of suffering outside the door.
那道阴影由远而近,滚滚而来,在我头作文顶上炸出一道闪电。霎时间,大雨倾盆而下,天地间只剩下急促的雨声。我机警地闪进路边的一家小店,望着门外的大雨叫苦。
I regret to did not hear mom's word secretly, taking to feel satchel by good luck.
我暗暗后悔没有听妈妈的话,带着一丝侥幸摸了摸书包。
This is a satchel that has a story. The morning that has not enough time to have a meal, a few biscuit had appeared in this satchel; The at the end of one's resources in the pocket, had appeared to sit in this satchel the coin of the bus. Today, can it appear an umbrella?
这是个有故事的书包。来不及吃饭的早晨,这个书包里冒出过几个面包;口袋里山穷水尽,这个书包里冒出过坐公交车的硬币。今天,它能冒出一把雨伞吗?
As expected! There is a piece of small note on umbrella handle: “ calls you to take an umbrella to slant to be not taken, this endure drenched! ”
果然!伞柄上裹着一张小便条:“叫你拿伞偏不拿,这下挨淋了吧!”
Signing is “ mom ” .
署名是“妈妈”。
The early morning of another dusky. Mom carries the poached eggs that I love most, in the mouth also not at a loose end: “ has rain today, remember carrying umbrella. I say ” vaguely: “ is not afraid of, drench do not wear ……”
又一个灰蒙蒙的清晨。妈妈端来我最爱的荷包蛋,嘴里也不闲着:“今天有雨,记得带雨伞。”我含含糊糊地说:“不怕,淋不着……”
Mom sighed, mention my satchel takes a cabinet again by, open cupboard door, the hand stopped suddenly.
妈妈叹了口气,提起我的书包又走到柜子旁,打开柜门,手忽然停了下来。
Her face about, I what see grinning, have a smile on his face: “ bad girl! ”
她转过身,看看笑嘻嘻的我,含笑道:“坏丫头!”(文/赵哲)