Through yesterday the ablution of rainwater, flower of introduced from the northern and western nationalities or from abroad beans draped silver-colored gauze, stand over silently, still wait for married bride like.
经过昨日雨水的洗礼,胡豆花披上了银纱,静静地站在那儿,犹如一位待嫁的新娘。
Early morning, birdie of perianth of introduced from the northern and western nationalities or from abroad beans is waked up, it extends lazy waist, open a new day. Have fog, flower of introduced from the northern and western nationalities or from abroad beans appears hazy in mist, it is graceful the ground stands over, if a faery is stepping on cloud layer,leave the world. That one Hu Dou is beautiful, in mist, resemble again violet black mix the sky picture that take, look at very beautiful. An elf between hill of beautiful just like of introduced from the northern and western nationalities or from abroad beans, wave as morning breeze rise, stop till wind, mist drops off.
清晨,胡豆花被小鸟叫醒,它伸了伸懒腰,开启了新的一天。起雾了,胡豆花在雾里显得朦朦胧胧,它亭亭玉立地站在那儿,如一位仙子踩着云层下到人间。那一片胡豆花,在雾中,又像紫黑混搭的星空图,看着颇为美丽。一朵朵胡豆花宛如山间的小精灵,随着晨风舞动起来,直到风停止,雾散去。
Midday, they lie in soft on " of soft " greenbelt blanket, leisurely the bath that the ground is enjoying sun farther-in-law, an only laborious small bee was searching sweet composition flavour to search, have a few quite piquant small bees, fly to flower of introduced from the northern and western nationalities or from abroad beans, ground of too impatient to wait receives cerebella bag visit in stamen, sampling sweet honey. Return some to leaf issue flying, multiply catch a cold, at this moment flower of introduced from the northern and western nationalities or from abroad beans resembles big Ga of a star again, the bee is his faithful vermicelli made from bean starch, turn all round round it.
中午,它们躺在软软的"绿地毯"上,悠哉地享受着太阳公公的沐浴,一只只勤劳的小蜜蜂寻着香作文味找了过来,有几只挺调皮的小蜜蜂,飞到胡豆花上,迫不及待地把小脑袋探进花蕊里,品尝着甜甜的蜜。还有的飞到叶子下,乘着凉,这时的胡豆花又像一位明星大咖,蜜蜂是他的忠实粉丝,围着它团团转。
In the evening, star little brother spent an elder sister piquantly to blink next eyes to Hu Dou, want to call it to play to the sky together it seems that. Qu Qu sang a song as usual again, it is eulogizing nocturnal beauty. Firebug is carrying the lantern that holding a dream, come in the flowers, asperse the dream of beauty issueing the United States, slowly, flower of introduced from the northern and western nationalities or from abroad beans also entered sweet dreamland.
晚上,星星弟弟调皮地向胡豆花姐姐眨了下眼,似乎想叫它一起到天上玩。蛐蛐又像往常一样唱起了歌,它在歌颂夜的美丽。萤火虫提着装着梦的灯笼,来到花丛中,洒下美美的梦,慢慢的,胡豆花也进入了甜甜的梦乡。
Hearing a faint fragrance that Hu Dou spends, admiring its dancing, I am intoxicated among them.
闻着胡豆花的幽香,欣赏着它的舞蹈,我陶醉其中。(文/李一)