Warm wind came, spring the girl is striding lightsome walking, wearing chromatic dress, stealthily come to the world.
暖风来了,春姑娘迈着轻盈的步履,穿着彩色的连衣裙,悄悄的来到了人间。
You listen, thunder God grandfather is beating bass drum heavily; “ rumble grand, rumble grand! ” each sneaked away to come out in the tom-tom of high grandpa Fu Conglei fair, let person shock. ” of its darling of lightning of small grandchildren “ also came, your look, it runs much more quickly, the instant before from people thrill through, disappear instantly into thin air. Resemble mischievous cherub, pass the information of move spring to people with this kind of means: “ spring came! Everything awakes! ”
你听,雷公爷爷重重的敲着大鼓;“轰隆隆,轰隆隆!”一个个高音符从雷公爷爷的大鼓中溜了出来,让人震撼。它的小孙子“闪电宝宝”也来了,你瞧,它跑得多快,瞬间从人们的眼前闪过,立即就消失得无影无踪了。就像顽皮的小天使,用这种方式向人们传递着春的信息:“春来了!一切醒来啦!”
In the sky, a wild goose that north flies to discharging a team! Discharge “ a little while one ” glyph, discharge glyph of “ person ” again a little while, give out “ the cry of ” , saying it seems that: “ we come back from south, we come back from south! ” this sound, resemble the slur in composition, give a person lively and lively sense. Small swallow is chatting in ” of Ji of Ji of the “ on composition electrical wiring, seem to discussing “ spring get-together ” !
天空中,一只只北飞的大雁正排着队呢!一会儿排成“一”字形,一会儿又排成“人”字形,发出“嘎嘎”的叫声,似乎在说:“我们从南方回来喽,我们从南方回来喽!”这声音,就像乐曲中的连音符,给人活泼欢快的感觉。小燕子在作文电线上“叽叽”交谈着,好像在讨论“春天联欢会”呢!
You look, grass green, hua Gong, small careless on the sly comes from head of the smell in earth, in spring breeze, small grass is jumping beautiful dancing, saying a word with gnat! Butterfly girl is coquettish fly into oily cauliflower from which, enjoying the fragrance of flower, those who enjoying nectar is delicate! Peach blossom girl broadened that is tender and beautiful smile. Land farther-in-law changed the green shirt with new then great idea, next sleeping close in that warm this world!
你看,草绿了,花红了,小草偷偷地从土里探出头来,在春风中,小草跳着优美的舞蹈,和小昆虫说着话呢!蝴蝶姑娘婀娜多姿飞进油菜花从中,正在享受花朵的芬芳,享用着花蜜的美味!桃花姑娘绽开了那温柔而又美丽的笑容。土地公公换上了那新意浓浓的绿色衬衫,在那温暖的阳关下睡觉呢!
The ancients also experienced vernal glamour, white house of Tang Dynasty great poet is in easily " Qiantang spring of all corners of the country goes " in write: Gu Ting of north of temple of “ Gu hill on the west, smooth cloud base is small at the beginning of surface, few points early warbler contends for warm tree, whose home Xin Yan pecks Chun Ni. Random flower gradually desire glamorous look, shallow careless ability does not have horse's hoof, love a lake most east travel is insufficient, bank of the Bai Sha in green Yang Yin. ” lets this poem take us into vernal movement!
古人也感受到了春天的魅力,唐代大诗人白居易在《钱塘江湖春行》中写到:“孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低,几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄,最爱湖东行不足,绿杨荫里白沙堤。”让这首诗把我们带进春天的乐章里吧!(文/朱梦涵)