Cape jasmine spends the phosphor that is me
栀子花是我的启明星
In one's childhood, the garden of my home is planted by mom full Cape jasmine is beautiful, spend every time when, whole house dip is in the flower is sweet in. I look at the Cape jasmine flower outside the window, the body lies into maternal bosom, ending she gives me taletelling.
小时候,我家的花园被妈妈种满了栀子花,每当花开之时,整个屋子都浸在花香里。我看着窗外的栀子花,身子躺进母亲的怀里,央着她给我讲故事。
Mom says Cape jasmine flower is very common, what it does not have a rose is delicate and charming, also do not have the ” of “ air of arrogance of the plum. But it is whiteness, quietly elegant, do not fall of common. The person also wants to it same, although ordinary and plain, but the heart wants clean, if Cape jasmine spends general whiteness.
妈妈说栀子花很普通,它没有玫瑰的娇艳,也没有梅的“傲气”。但它是洁白、淡雅、不落俗的。人也要向它一样,虽平凡质朴,但心要干净,如栀子花一般洁白。
Did not understand how to spend general “ white ” with Cape jasmine once upon a time, but faint however recently some clearer, that “ white ” , what is those who point to.
从前不懂如何同栀子花一般“洁白”,可最近却隐约的明白了些,那“洁白”,指的是什么。
A few days ago, I and friend had stick to one's position, each other does not let, final cold war. Not be what important matter at first, a little spoffish even. A day midday, I early eat a meal, sit in the classroom to review, the examination paper that sees a friend suddenly is blown to fall the composition is in the ground, still enraging a head at that time, of a curious coincidence played examination paper somewhere else. After the friend comes back, discover examination paper disappears, very afflictive. I look at her, in the heart ought happy however how happy do not rise, a little afflictive instead with regret.
前几天,我和朋友起了争执,都互不相让,最终冷战。起初不是什么大事,甚至有些小题大作。一天中午,我早早的吃完饭,坐在教室温习,忽然看见朋友的试卷被吹落作文在地,当时还在气头,鬼使神差的把卷子踢到了别处。朋友回来后发现试卷不见,很难受。我看着她,心里本该开心却怎么都开心不起来,反而有些难受与后悔。
After coming home, lie on the bed, looked up to see the gardenia on ark of the head of a bed is spent, if remembering mom ever had said, remember again midday friend that sad pattern, I was known suddenly, that “ white ” , it is a what meaning.
回家后躺在床上,抬头便看见了床头柜上的栀子花,想起妈妈曾说过的话,又想起中午朋友那难过的样子,我忽然懂得了,那“洁白”,是个什么意思。
The following day, I find a friend, apologize with her, admit one's mistake, him self-criticism also begins after she listens, we restore good relations again.
第二天,我找到朋友,和她道歉,承认错误,她听完后也开始检讨自己,我们又和好如初。
The meaning of “ white ” , I think should be the heart wants clean, cannot have bad idea, want to be able to know a fault to change, do not leave “ macula ” in the heart, want open and aboveboard, blameless.
“洁白”的意思,我想应该是心要干净,不能起坏心思,要能知错就改,不要在心里留下“黑点”,要堂堂正正,清清白白。
The form of the “ white ” that Cape jasmine spends, already engraved in my heart, always reminding me how to should be done.
栀子花的“洁白”的身影,已刻在我心中,时刻提醒着我该怎么做。(文/刘思彤)