Changjiang Delta is good, scenery old Ceng An. Sunrise river spends Gong Shenghuo, if Chun Laijiang light green is blue. Can you recall Changjiang Delta? This is the clever poem that Tang Dynasty poet resides easy praise Changjiang Delta in vain. From of old, the ground of Changjiang Delta Su Hang is called ” of “ world heaven, beautiful and clinking. But, does this beautiful country become again now what kind of?
江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?这是唐代诗人白居易夸赞江南的妙诗。自古以来,江南苏杭之地就被称为“人间天堂”,美丽无比。可是,现在这美丽的江山又变成什么样了呢?
Since golden country encroach river north in a large-scale, badge, admire north of 2 emperor “ huntings ” , warlike balefire has rebuked in Jiang Beixiong upblaze. Army of the Southern Song Dynasty keeps on retreating, be obliged withdraw into passive defence at Changjiang Delta corner. Half Central Plains has fallen into enemy hands at adversary, but imperial court of the Southern Song Dynasty is the life that lives extravagant and dissipated in ” of heaven of this “ world only however, be just as the ostrich that buries the head in sand only, seem shrinks only the tortoise in housing.
自从金国大举侵犯江北,徽,钦二帝“北狩”,战争的烽火已经在江北熊熊燃烧起来。南宋军队节节败退,只得龟缩于江南一隅。半片中原已经沦陷于敌手,可南宋朝廷却只是在这“人间天堂”之中过着骄奢淫逸的生活,犹如一只把头埋在沙子里的鸵鸟,又好似一只缩在壳里的乌龟。
Look, there is heaven on this, leave the west lake bank that has Su Hang, in Wu Jiuyi of this composition “ leaf of cup spring bamboo, of ” of drunk lotus of Wu Wa double dance face how suburban, row upon row of of booth stage high-rise, heavy jackknife folds a green hill, drink make merry almost unending take turns is performed.
看吧,在这上有天堂,下有苏杭的西湖岸边,在这作文“吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉”的临安城外,亭台高楼鳞次栉比,一座座青山重重叠叠,饮酒作乐几乎无休止地轮番上演。
Look, the day of Hangzhou is much bluer! Look, the scene of the west lake is much more beautiful! Why should be in charge of those far the golden compatriots in river north? Why should listen to those cruel oppression of the peoples the call out of the people below trample? Have this time, why to drink the wine that nod the United States well, admire beautiful scenery carefully? Why should repair a city wall to build weapon? The common people that why should be in charge of those poverty-stricken people? The bridal chamber China that still is inferior to see oneself beautiful, newly-built a high building is tall!
看,杭州的天多蓝!看,西湖的景多美!为什么要去管那些远在江北的金国人呢?为什么要去听那些铁蹄践踏下的人民们的呼喊呢?有这时间,为什么不去好好喝点美酒,仔细欣赏美景呢?为什么要去修城墙造兵器呢?为什么要去管那些穷苦的百姓们呢?还不如去看看自家的新房华不华丽,新建的楼台高不高呢!
The spring breeze of downy soft is blown, taking sweet sweet, stroke those gently to amount to Guan Xiangui people on the face.
柔和绵软的春风吹来了,带着一股甜香,轻抚那些达官显贵们的脸上。
Look, they regard Hangzhou as quickly city of another name for Kaifeng!
看,他们都快把杭州当作汴州了!(文/宇衡)