Chu Qiu's season, weather becomes cool gradually. A 4 buccal people live Ceng Zi on a of county edge small town.
初秋的季节,天气渐渐变得凉爽。曾子一家四口人住在县城边的一个小镇上。
This day, it is the day of the go to market on the town. Ceng Zi's wife should buy some of cloth to make the clothing to children. Her eldest son must buy candy to eat accordingly together, crying to follow at the same time at the same time. Ceng Zi's wife special fear the son goes lose, so big market is bad to search. Say to her son with respect to face about then: “ son, good, hear mom's word, go back first, wait for mom to come back to kill a pig to do flesh of braise in soy sauce to had eaten to you? ” son listens, this face becomes, faster than turning over a book, immediately with respect to smile through tears. Ground of face about scamper about ran back to the home.
这一天,是镇上赶集的日子。曾子的妻子要去集上去买些布料给孩子们做衣服。她的大儿子非要跟着一起去买糖吃,就一边哭着一边跟着走。曾子的妻子非常害怕儿子走丢,这么大个集市不好找。于是就转过身对她的儿子说:“儿子,乖,听妈妈的话,先回去,等妈妈回来给你杀猪做红烧肉吃好不好?”儿子一听,这脸变得,比翻书还快,立刻就破涕为笑了。转身蹦蹦跳跳地跑回了家。
Ground of eldest son light up with pleasure runs back to the home. Take the door with respect to shout: “ father, father! ” Ceng Zi stands up with eldest son of eye goggle at, of light tone say: “ bit sound, your little brother was asleep. ” eldest son made a mask used as a toy toward Ceng Zi, ground of to walk gingerly comes to the side of Ceng Zi, gently say: “ father, my what do you guess mom to agree? ”
大儿子喜笑颜开地跑回家。一进门就大喊大叫:“爸爸,爸爸!”曾子站起来用眼睛瞪着大儿子,轻声的说:“小点声,你弟弟睡着了。”大儿子朝曾子做了个鬼脸,蹑手蹑脚地来到曾子身边,轻轻的说:“爸爸,你猜妈妈答应我什么了?”
Ceng Zihu wears the face says: “ what? ”
曾子虎着脸说:“什么?”
“ mom says a little while to come back to kill a pig to do flesh of braise in soy sauce to eat to me! ”
“妈妈说一会儿回来给我杀猪做红烧肉吃!”
Is what you say “ true? Composition ”
“你说的是真的?作文”
“ hum! ” eldest son is scattering charming to say to Ceng Zi: “ father, you kill a hog quickly, a little while mom comes back to be able to make pork of braise in soy sauce. ”
“嗯!”大儿子撒着娇对曾子说:“爸爸,你快点杀猪吧,一会儿妈妈回来就可以做红烧肉了。”
Ceng Zi say: “ is good, wait for me to repair this ladder to kill a hog. ”
曾子说道:“好,等我修完这个梯子就去杀猪。”
Then ground of eldest son happy to dance runninged 3 rounds in the courtyard.
于是大儿子手舞足蹈地在院子里跑了三圈。
Passed a long time, ceng Zi's wife came back. See into the door Ceng Zi grinds a knife before piggery. She puts down the thing in the hand to run to say to Ceng Zi: “ is not killed, be not killed! I just am afraid that the old goes lost, fooling him to play. ”
过了半天,曾子的妻子回来了。一进门就看见曾子在猪圈前磨刀。她放下手里的东西跑过来对曾子说:“别杀,别杀呀!我只是怕老大走丢了,哄着他玩的。”
Ceng Zi listens, the head knitted eyebrow to rise immediately: “ does not open such fun with the child. Whats do not know child now, can learn with parents only, comply with of parents teach, you cheated him now, teaching him to deceive people namely. You cheated the child, can the child still continue to believe you again? Such educational method is incorrect. ”
曾子一听,眉头马上就皱了起来:“不要跟孩子开这样的玩笑。小孩子现在什么都不懂,只能跟父母学,听从父母的教导,现在你欺骗了他,就是在教他去骗人。你骗了孩子,孩子还能再继续相信你吗?这样的教育方法是不对的。”
The word of the Ceng Zi that the wife listens to feels very abashed, face about answers house to say to the eldest son: “ you play with the little brother first, mom does flesh of braise in soy sauce to eat to you a little while. ”
妻子听的曾子的话感到很羞愧,转身回屋对大儿子说:“你先跟弟弟玩,妈妈一会儿就给你做红烧肉吃。”
Then, what a 4 lunch eats Ceng Zi is: Flesh of braise in soy sauce and big bone soup. The family is joyous acoustical laugh language, be in harmony of its Le Rong.
于是,曾子一家四口的午饭就吃的是:红烧肉和大骨汤。一家人是欢声笑语,其乐融融。(文/战禹含)