Already 5 days, after losing out, I am carrying heavy burden on the back to be driven toward the home from the capital.
已经五天了,落榜以后,我背着沉重的包袱从京城往家赶。
Soon the sun sinks on the west, one person still is not had for nothing all round, I can't help be anxious a little, whether Where is the someone that finds stay overnight at sb else's place? Poke bush, it is a brook at the moment. I go down the river, saw a hamlet slowly.
眼看太阳西沉,周围还是空无一人,我不禁有些担忧,能否找到借宿的人家呢?拨开灌木丛,眼前是一条小河。我顺着河走,慢慢看见了一个小村。
I showed one's purpose in coming to the person in the village, ask them whether stay overnight at sb else's place one evening. They agreed happily.
我向村子里的人说明了来意,问他们能否借宿一晚。他们很愉快地答应了。
Go overnight, rise early greatly come, I declined the invitation that old farmer thinks to leave me to eat morning to feed, want to hurried back as soon as possible in the home. Can give the door, just discover ahead big mist.
一夜过去,大早起来,我谢绝了老农想留我吃晨食的邀请,想尽快赶回家里。可出了门,才发现前方大雾一片。
Village of Home “ your home, hill breaking up to go in front is, this is big now mist, still stop one day. Good intention of ” old farmer reminds me.
“你家村子,前面翻过山去就是了,现在这大雾,还是停一天吧。”老农好心提醒我。
The hill in front is not tall, but still be some danger, I nod, the plan will set out again tomorrow.
前面的山不高,但还是有些险的,我点点头,打算明天再启程。
I take out art of war of a grandchildren from inside travelling bag, sit in lakefront to read. “ closes close ——” to raise a head, there is in water small continent, turtledove of a pair of Ju stopped above. I can't help be lost in thought, the bird that there is inseparable as body and shadow of male and female really on the world?
我从行囊中取出一部孙子兵法,坐在湖边读起来。“关关——”抬起头,水中有一片小洲,上面停了一对雎鸠。我不禁出神,世上真有雌雄形影不离的鸟吗?
“ closes turtledove closing Ju, in the river continent. An euphonic sound interrupted ” my feeling, I seek that audio source, touch not carefully with the line of sight of that woman was in one case.
“关关雎鸠,在河之洲。”一个悦耳的声音打断了我的思绪,我寻找那声音的来源,一不小心与那名女子的视线碰在了一起。
She sees I am reading, frightened jump. “ Is am sorry! Disturb you. ” I shake shake one's head, express to have nothing to do with.
她见到我正在读书,吓了一跳。“对不起!打扰您了。”我摇摇头,表示没关系。
“ listens the person of the village says, are you to drive take an examination of come back? I laugh at ” . “ lost out. ” she is stupefied, stop to collecting the hand of Xing dish, walk over.
“听村里的人说,您是赶考回来的?”我笑了笑。“落榜了。”她愣了愣,停下正在采荇菜的手,走过来。
Are you reading “ " grandchildren strategics " ? She asks ” , it is OK that “‘ knows battle and not OK battle person, get the better of. ’” I am big Jing writes a composition, ask why she is familiar with the book so. In just knowing the father that she already died once was taken an examination of a successful candidate in the imperial examinations at the provincial level in the Ming and Qing dynasties, she from learned to write over there father with read.
“你在读《孙子兵法》?”她问,“‘知可以战与不可以战者,胜。’”我大惊作文,问她为何对书籍如此熟悉。才知道她已逝的父亲曾经考中了举人,她从父亲那里学会了写字与读书。
We are talking about a day happily, forgot time even. The period of the day from 1 p.m. to 3 p.m. , mist came loose. I am looking at the hill of far, hope to go again a bit later however.
我们愉快地聊着天,甚至忘记了时间。未时,雾散了。我望着远处的山,却希望再晚一点走。
If “ sees again, can you issue a poem to going out? She asks before ” before leaving.
“若是再见到,你能对出下一句诗吗?”临行前她问道。
Had crossed mountain very quickly, the mother already received the letter that several days ago I send, just comfort me to fasten too sad, take an examination of again next time. Had eaten dinner, on the dot the candle of ben, this wanting that I what rest some earlier take out a peotry anthology in spite of oneself, ground of one page page breaks up.
很快翻过了山,母亲已收到了几天前我送的信,只是安慰我别太难过,下次再考。吃过晚饭,点上了内室的烛,本想早些休息的我不由自主地拿出一本诗集,一页页地翻。
Finally still is the mother is blown destroyed the candle, urge my go to bed. In the dream, as if to return that one lakefront again, ju turtledove still keeps crying. I ask her, what is below one after all, she just is laughing to see me however. I woke, sleep again, changeless, she still is in the dream.
最后还是母亲吹灭了蜡烛,催我上床去。梦中,仿佛又回到那一片湖边,雎鸠依然不停地叫。我问她,下一句究竟是什么,她却只是笑着看我。我醒了,又睡过去,不变的,梦里还是她。
Two days went, I cannot help really, want to had crossed mountain again. Good walked along that lakefront not easily, saw only however continent the Ju turtledove that go up.
两天过去了,我实在忍不住,想再翻过山去。好不容易走到了那片湖边,却只见到了洲上的雎鸠。
I ask old farmer, see the woman that picked Xing food in water edge that day? Old farmer sees I also was frightened apparently jump, not language for a long time.
我问老农,有没有见到那天在水边采荇菜的女子?老农见到我显然也吓了一跳,不语许久。
“ said yesterday is to collect bavin …… to did not come back all the time. ”
“昨天说是去山上捡柴……一直没有回来。”
Knowing me is the home that when returns, also knowing is the home that how returns, just from high fever was initiated after coming back. The mother invited home village or town to know medical person, also do not look to give the reason why to come however.
不知我是何时回到的家,也不知是怎么回到的家,只是从回来以后就发起了高烧。母亲请来了乡里懂药的人,却也看不出所以然来。
Did “ issue to going out? Red garment of ” her a suit stands before me, bell of a twenty-five-stringed plucked instrument of all sides musical instrument is roused, a He Ming. “ hum. I laughed at ” .
“对出下一句了吗?”她一身红衣站在我面前,四面琴瑟钟鼓,一片和鸣。“嗯。”我笑了。
“ gentle and graceful fair maiden, gentleman good Qiu. ”
“窈窕淑女,君子好逑。”(文/张雨晗)