There is a happy sapling in the forest.
森林里有一棵快乐的小树。
The early morning of a spring, sapling resembles common and same stretch oneself, drinking glittering and translucent dew at the same time, singing a song happily at the same time. Suddenly, a small swallow flies to stop on its body, chat with a spadger extremely. Sapling is listening carefully, small before swallow just flew from south, saying it to be in on the way knowledge. Sapling is extremely curious, ask then: “ swallow, swallow, what appearance is south? ” swallow replies: “ southern the four seasons if spring, without the winter with brisk cold wind, the leaf there won't drop, the flower there is delicate also and clinking ……”
一个春天的清晨,小树像平常一样伸伸懒腰,一边喝着晶莹的露珠,一边开心地唱着歌。忽然,一只小燕子飞来停在它的身上,跟一只麻雀聊得不亦乐乎。小树仔细地听着,原来小燕子刚从南方飞回来,正说着它在沿途的所见所闻。小树好奇极了,于是问道:“燕子,燕子,南方是什么样子的?”燕子回答:“南方四季如春,没有寒风凛冽的冬天,那边的树叶不会掉落,那边的花儿也娇嫩无比……”出处 wWW.zuOWeNBa.nEt
Sapling listened the word of swallow, begin gradually to bore everyday so quiet life, it suffers enough oneself every become to in the winter of bald, it lives to southward. Then sapling made a decision: It should go southern.
小树听了燕子的话,渐渐地开始厌烦每天这样安静的生活,它受够了自己每到冬天就变得光秃秃的,它向往南方的生活。于是小树做出了决定:它要去南方。
A day, the sky fell heavy rain suddenly, thunder accompanies each other, sapling is shaking desperately branch, the heart thinks: Should unplug only these these roots, I can resemble birdie euqally footloose. Eventually, fierce wind plays the root of sapling, it dances livelily in harships.
一天,天空突然下起了瓢泼大雨,雷电交加,小树拼命地摇着树枝,心想:只要拔掉这些这些根,我就能像小鸟一样自由自在了。终于,狂风把小树的根吹起来,它欢快地在风雨中跳舞。
Passed a little while, the sun came out, sapling still has not enough time to leave a forest, the body by insolation, it is about to die the ground bends over to go up, shed the tear of next compunction, say mutteringly: The ability that “ suits him so is best, the life that pursues others blindly is sure can pay heavy price. ” at this moment, a hunter came, he discovered pitiful sapling, then uprear it, plunge into its root into land afresh in, below makings of all understand without being told, sapling restored the vitality former days slowly.
过了一会儿,太阳出来了,小树还来不及离开森林,身体就被晒干了,它奄奄一息地趴在地上,流下悔恨的泪水,喃喃地说:“原来适合自己的才是最好的,盲目追求别人的生活必定会付出惨重的代价。”这时,一位猎人来了,他发现了可怜的小树,于是扶起了它,把它的根重新扎入土地里,在猎人的悉心照料下,小树慢慢地恢复了往日的活力。
From now on, sapling is singing a song happily everyday in the forest, jumping dance, wanting to go no longer the four seasons if spring southern.
从此,小树在森林里每天都开心地唱着歌,跳着舞,不再想着去四季如春的南方了。(文/陈彦昊)