Li Si is a warmhearted boy, he works very hard, like to go out when leisure journey. Once, li Si goes out again travel faraway, he comes to the place with a particularly beautiful scenery, the sea of stretch to the horizon is before, relying on the coast nearly is a thick woods, chan of Chan of the brook in the forest, charactizing a fine spring day.
李四是一个热心肠的小伙子,他工作很努力,空闲时喜欢出门旅行。有一次,李四又出门远游,他来到一个风景特别美的地方,面前是一望无际的大海,近靠海岸是一片茂密的森林,森林里小溪潺潺,鸟语花香。
It is by the side of silvan brook, li Si sees a pitiful small snake, his body is deep like seawater blue, like seeming to had been atttacked by what animal, there is a composition on the side blood of one old beach, be about to die. Li Si is a kind-hearted person, cannot see absolutely refuse to save. His unship knapsack, take out cure vulnerary, bring back to life small snake left.
在森林的小溪边,李四看见一条可怜的小蛇,他的身体像海水一样深蓝,好像被什么动物攻击过一样,旁边有一大滩血,奄奄一息。李四是个善良的人,不能见死不救。他解下背包,拿出疗伤药,救活了小蛇就离开了。
Weather is torrid, li Si plays tired have a good swim to sea mile, water is jumped over more greatly cool, he goes deeper more, swim not carefully to the front of Long Gong, of the Long Gong that sees only outside the wall follows bring back to life like small snake blue-black, the doorway has batman people guard. They see Li Si, the knife and fork like raising crab clamp is chopped come over, suddenly thrill through of a form, still hear a sonorous voice to say: "Stop, you are retreated! " fix eyes on sees Lisi, it is the Dragon King so. See there is white hair on the head of the Dragon King only, the wall outside the scale that goes up personally and dragon palace exactly like blue-black.
天气酷热,李四玩累了就到海里畅游,水越深越凉快,他越潜越深,一不小心游到了龙宫前,只见的龙宫的外墙跟救活的的小蛇一样的深蓝色,门口有小兵们把守。他们一看到李四,举起螃蟹钳一样的刀叉就砍过来,忽然一个身影闪过,还听到一个洪亮的声音说:“住手,你们退下!”李四定睛一看,原来是龙王。只见龙王的头上长着白色毛发,身上的鳞片和龙宫外墙一模一样的深蓝色。
The Dragon King says: "The boy is the savior of my son, forbid to harm him. " subsequently the Dragon King asks Li Si to walk into the be a guest in Long Gong, the Bian Jinbi in Long Gong is brilliant. In Long Gong, the small snake that pass is saved before Li Sijian arrived, the small snake that is about to die in brook edge so is the son of the Dragon King.
龙王说:“小伙子是我儿子的救命恩人,不准伤害他。”随后龙王请李四走进龙宫里做客,龙宫里边金碧辉煌。在龙宫里,李四见到了之前救过的小蛇,原来在溪边奄奄一息的小蛇就是龙王的儿子。
When be being faced, the Dragon King takes out a calabash to say: "This treasure calabash, you had him, want what to have in the heart. " batman cries after saying people use power remanded him, li Sibao still makes guard this secret before be being faced, or treasure calabash can lose magic power.
临走的时候,龙王拿出一个葫芦说:“这个宝葫芦,你拥有了他,心里想要什么就有什么。”说完之后便叫小兵们用法力把他送回了家,临走之前还叫李四保守这个秘密,要不然宝葫芦就会失去魔力。
Li Si uncertainty, the supernatural power that returns the home to want to try treasure calabash how? Think in his heart: I want an obedient big beautiful dog. The result appeared to spend a dog greatly only immediately, that only big beautiful dog is developing Li Siyao tail, lick Li Si's hand, this Li Si believed the word of the Dragon King eventually.
李四半信半疑,回到家想试一下宝葫芦的法力如何?他心里想:我要一只听话的大花狗。结果马上就出现了一只大花狗,那只大花狗冲着李四摇尾巴,舔李四的手,这下李四终于相信了龙王的话。
After Li Si had treasure calabash, originally working demit was dropped. Feel because of him oneself have treasure calabash, he wants what to have now, need not go to work again so painstaking. He spent several months so, li Sifa shows him to become duller and duller, did not have the desire to do better, before also was being done not have, oneself work hard the joy that thinks much money gaining a point.
李四有了宝葫芦之后,把原本的工作辞掉了。因为他觉得自己有宝葫芦了,现在他要什么就有什么,不用再上班这么辛苦了。他就这样过了好几个月,李四发现自己变得越来越无聊,没有了上进心,也没有了之前自己努力工作想多赚点钱的快乐。
Final Li Si decides to depend on treasure calabash no longer, li Si sought a job again, the job very hard, although the job encounters difficulty,also did not abandon. Through indefatigable effort of Li Si, salary also is before severalfold, li Si is more and more satisfactory to his life. Can cast off the dependence of pair of treasure calabash eventually, he is particularly happy.
最终李四决定不再依赖宝葫芦,李四又找了一个工作,工作很努力,即使工作遇到困难也没有放弃。经过李四的不懈努力,工资也是之前的几倍,李四对自己的生活越来越满意。终于可以摆脱对宝葫芦的依赖了,他特别开心。
He realises eventually, one can think has the treasure calabash of what, won't let oneself ameliorate, let oneself become lazy instead, also lost the joy of a lot of lives.
他终于认识到,一个可以想什么就有什么的宝葫芦,不会让自己变好,反而让自己变得懒惰,也失去了很多生活的快乐。