Once upon a time, have a little boy that makes Shangmusuoya, he is adventruous. Soup Mu childhood loses father and mother, by Polly maternal aunt adopts. Clever and mischievous Tom, be overcome the check of maternal aunt and school, often kip get into trouble.
从前,有一个叫汤姆索亚的小男孩,他喜欢冒险。汤姆幼年丧失父母,由波莉姨妈收养。聪明顽皮的汤姆,受不了姨妈与学校的管束,常常逃学闯祸。
A day of late night, tom and good friend with a ha overcome graveyard amuse oneself, witnessed the happening of murder one case inadvertently: Doctor of collect guest abdicate and · of rascally Yin Jiang dust and 3 people individual produces baud of malty Mo Fu · conflict, in confused tussle, dust employ they go abdicate doctor killed the Robin of pilfer cadaver, next impute at by the baud of stun.
一天深夜,汤姆与好友哈克到墓地玩耍,无意中目睹了一起杀人案的发生:罗宾逊医生和恶棍印江·矣埃以及喝醉的莫夫·波特三人个人发生争执,在混乱的厮打中,矣埃把雇佣他们去盗尸的罗宾逊医生杀了,然后又嫁祸于被打晕的波特。
Because fear to be discovered by the murderer they know this thing, tom, Ha Ke is bringing another associate one case, escape to barren island to be duped removed " pirate " , do so that think they died in the home, the result appears on his " funeral " however. Passed to write a composition for some time, judicial open a court session tries this to have murder, the judge is about to enter a judgement to the crime of baud, this makes Tom very disturbed remorse with ashamed. Struggle through endless thought, soup Mu conquer selfishness and fear, point out bravely, yin Jiang · dust ability is real murderer, but tricky Yin Jiang · dust ran away from the court.
因为害怕被凶手发现他们知道这件事,汤姆、哈克带着另一个伙伴一起,逃到荒岛上当起了"海盗",弄得家里以为他们死了,结果却出现在了自己的"葬礼"上。过了作文一段时间,法庭开庭审理这起杀人案,法官即将对波特的罪行作出判决,这让汤姆十分不安和愧疚。经过漫长的思想斗争,汤姆战胜了自私与恐惧,勇敢地指出,印江·矣埃才是真正的杀人凶手,但狡猾的印江·矣埃从法庭上逃走了。
Soon, tom and Bei Qi arrive on hill when picnic, the road was confused in a burrow, was stranded unfortunately 3 days of 3 night. Tom they encounter a murderer again in the hole dust. Pass 3 fold, they play successful escape from a danger in the help of the villager.
不久之后,汤姆与贝琪到山上野餐时,在一个洞穴里迷了路,不幸被困了三天三夜。汤姆他们在洞中再一次遇到杀人犯矣埃。经过一波三折,他们在村民的帮助下成功脱险。
Tom · of murderer Yin Jiang dust Tibet told Sa agree Judge Er in the message in the hole, before who tells Sa agree Judge Er, seal mouth of a cave, hide in the hole dust while still alive is starved to death, evil person received due penalty.
汤姆把杀人犯印江·矣埃藏在洞中的消息告诉了萨契尔法官,谁知萨契尔法官之前把洞口封住了,躲在洞里的矣埃活活饿死了,恶人得到了应有的惩罚。(文/张莹莹)