Chongqing, because of chaffy dish famed the world. In Chongqing, in ave lane, the sweet smell that has chaffy dish everyday waves everywhere medicinal powder, whole town sends out give a kind of bitter taste.
重庆,因火锅而闻名天下。在重庆,大街小巷里,每天都有火锅的香味四处飘散,整个城市散发出一种辛辣的味道。
Just crossed into chaffy dish inn, the whole body that the piquancy of a dense gets into me each organ, make I hit a few sneeze that containing piquancy. Boiler bottom came up, half hemp is hot, half clear soup. Hemp is hot appear blood, bleaching a chili, the rise end the boiler of wine wears another hot oil. Chinese prickly ash, anise, show martial prowess greatly here. I was tasted with chaffy dish chopsticks, a piquancy is flashy door of straight strong head, sweep across on my body each cell subsequently, I rectify an individual to be like fire to burn.
刚跨进火锅店,一股浓重的辣味钻进我的全身每一个器官,使我打了几个含着辣味的喷嚏。锅底上来了,一半麻辣,一半清汤。麻辣似血,漂着一层辣椒,暗红色的锅底上浮着一层又一层辣油。花椒、八角,在这里大显神威。我用火锅筷尝了一下,一股辣味一瞬间直冲脑门,随后席卷我身上每一个细胞,我整个人似火燃烧。
Clear soup is like breast, rice is having a lot of bubble on white soup, green vegetables, bean curd is silent on soup floating, appear water of clear soup few. Chaffy dish boiled, clear soup instantaneous becomes as crazy beast, bleb piles high like hill, green vegetables bean curd is gotten by agitate broken up, shang Zhiyue crossed the ” of “ territory boundary among, go straight towards hemp continuously hot at the same time. And hemp is hot still resemble same before, calm. Passed a little while, hemp is hot huffish also, the liquid of wine writhes in a moment rise. Hemp is hot was just as scamper to open boiler at the same time, soup agitate has 1000 wave, each bleb cranky pours a water, splash remove a string to string together “ blood ” , all sorts of condiment in soup must be not gotten by agitate quiet.
清汤似乳,米白的汤上有着许多气泡,青菜、豆腐在汤上静静漂着,显得清汤寡水。火锅滚了,清汤瞬时变得如同发狂的野兽,气泡堆得像山一样高,青菜豆腐被搅得支离破碎,汤汁越过了中间的“国境线”,直奔麻辣的一边。而麻辣还是像原来一样,风平浪静。过了一会儿,麻辣也发怒了,暗红色的液体霎时翻腾起来。麻辣一边犹如炸开了锅,汤搅起千层浪,一个个气泡发疯似的冲出水面,溅起一串串“血”,汤中各种调料被搅得不得安宁。
Dish came up, look at bright red beef to lie in silently ice, my saliva should flow, wish to grab eat especially with respect to engorge together. Clip of ground of my too impatient to wait has a beef, put into hemp to write a composition / in hot pot. Hemp hot pot is fulminatory, my beef blinks to disappear into thin air. I look at the condiment in hemp hot pot to rolling, almsgiving is worn the aroma that they put only. I found that beef. My clip removes it, look at hot fall down brim shedding, drop into flavor dish in. I swallowed beef, hot flow to the whole body down taste bud, a kind of pleasure arrives directly at the tip of the tongue. Then, I place the dish part of a historical period that has that verdure again, throw into chaffy dish. Dark green, hold out continuously straight dish leaf instant became soft go down, became hot “ dummy ” . Finally, the wool abdomen that I expect entered the court eventually. I am placed hastily remove, to hot pot rinse rise. I see ripe, at once fish out, pharynx go down. The wool abdomen that fragile tender bright slips conquered my taste bud, its stretch and dye-in-the-wood quality of a material more make me unforgettable all one's life. I make again greedy, in succession ate a few, feel this ability is the world delicate.
菜上来了,看着鲜红的牛肉静静地躺在冰上,我口水都要流下来了,恨不得抓起一块就大吃特吃。我迫不及待地夹起一块牛肉,放进麻作文/辣锅里。麻辣锅怒号着,我的牛肉一眨眼就消失的无影无踪。我看着麻辣锅里的调料翻滚着,施舍着它们一点仅存的香气。我找到了那块牛肉。我夹起它,看着一滴辣顺着边缘流下,滴进调味盘里。我把牛肉吞了下去,辣顺着味蕾流向全身,一种快感直达舌尖。接着,我又夹起那碧绿的菜叶,扔进火锅。碧绿的、挺得直直的菜叶瞬间软了下去,成了辣的“傀儡”。最后,我期待的毛肚终于上场了。我急忙夹起一块,对着辣锅涮了起来。我见熟了,连忙捞出,咽了下去。脆嫩爽滑的毛肚征服了我的味蕾,其弹性十足的质地更使我终生难忘。我又犯馋了,一连吃了几条,觉得这才是人间美味。
Eat, the position of chaffy dish is different also. The chili of hot area of chaffy dish hemp is weak land on the surface is on oil, all sorts of condiment what “ dies is dead, the injury ” of the injury, of wine, the soup like blood reduced tonal, the color that resembles a brick now. Clear soup there more “ is horrible ” , all sorts of feeding material by loot one sky, like the milk that remains one caldron to be about to see an end only soup, also do not have again so perky before dye-in-the-wood.
都吃完了,火锅的状态也不一样了。火锅麻辣区的红辣椒有气无力地浮在油上,各种调料“死的死,伤的伤”,暗红色的、像血一样的汤减轻了一个色调,现在像砖头的颜色了。清汤那边更是“惨不忍睹”,各种食材被洗劫一空,只剩下一大锅快要见底的牛奶似的汤,再也没有以前那么神气十足了。
Want a person, I cherish the mood of be reluctant to part to turned round to look, accept as a souvenir is completely in the heart. Look far, inn of that chaffy dish still is grand of so unripe enthusiasm, I still smelled it seems that a piquancy.
要走人了,我怀着依依不舍的心情回头望了一眼,心中满是留念。远远相望,那火锅店还是那么生意兴隆,我似乎还闻到了一丝辣味。