My Wen Wan in Changjiang Delta got drunk in feelings ten carry, each spring, have one time another lasting appeal.
我在江南的温婉情怀里沉醉了十几载,每一个春天,都有一番别样的韵味。
Stand still on the clever earth of Changjiang Delta, look up at dim sky, wind smoke all is clean, the consistent bark of settleclear clear rinses; Stand still in lane, despise what the leakage on housetop comes down to overflow Huan light; Stand still in the flowers, of profit of the profit on leaf of see white yulan magnolia had delimited a glittering and translucent dew. Little bridge, running water, other people, flush treats not clear the actual condition in Changjiang Delta of water Chinese ink, cent is not clear after all.
伫立于江南的灵土上,仰望冥冥天空,风烟俱净,澄澈的如一汪清水;伫立于小巷中,轻视屋顶上漏下来的漫漶光线;伫立于花丛中,瞧见白玉兰花瓣上润润的划过一颗颗晶莹的露珠。小桥、流水、人家,流溢在水墨江南里看不清虚实,分不清究竟。
Mirage is worn in cleanse one Jiangchun water, stand on the bridge, carry pair of the setting sun on the back, face up to east, eye shot open, side of dark green river, all the time Chao Dong is spread, the tree of riparian luxuriantly green, floating this the green place of afterglow burnish takes ornament inter, ability in swimming is flowing in dripping, moist the breadth of mind of children of how many Changjiang Delta. Article read Changjiang Delta, charm of approach wave water, brush and ink flows fragrant.
雾气在涤荡着一江春水,站在桥上,背对夕阳,正视东方,视野一下开阔,碧绿江面,一直朝东铺去,河岸葱郁的树木,将这条泛着晚霞光泽的绿点带点缀在中间,水性在流淌中,滋润了多少江南儿女的心胸。品读江南,凌波水韵,翰墨流芳。
The spring of Changjiang Delta, filled lease of life everywhere, it is to be in the finest rain, play the figure of a green, it is to stretch the palm of banyan to receive pluvial bath face, it is the eye since morning narrow one's eyes, it is shiny green meadow, it is transparent mountain ridge. It is the wind like spring, it is the village that likes the sun, wash rice the housetop that the rain of drop of the sound of rain wetted low-lying, alimentary earth.
江南的春天,处处都充满了生机,是在最细的雨中,吹出绿色的花纹,是张开榕树的手掌去接雨水洗脸,是早晨眯起的眼睛,是绿油油的草地,是透明的山岭。是泉水一样的风,是喜欢太阳的村庄,淅淅沥沥的雨弄湿了洼陷的屋顶,滋养的大地。
One night rain during springtime, stealthily alimentary everythings on earth, everywhere petaline, the poetic tear that kept one night flows; The tree of home town awoke, one leaf Xie Lu goes up to the day, ; In rain, each seed acquired a new life, cross the nerve with bluish dogbane long continous, gold writes a composition / the calyx of silk tree, in branch, let a smile be stained with dew. Green grass breathes the air after this rain, gently the dream tells spring, let exclusive dream never disappear.
一夜春雨,悄悄地滋养万物,遍地的花瓣,写了一夜的诗泪流尽了;家乡的树醒来了,一叶叶绿到天上去,;在雨中,每一颗种子都获得了新生,穿过红麻绵长的神经,金作文/合欢的花萼,在枝头,让微笑沾满露水。青草呼吸这雨后的空气,把轻轻的梦想告诉春天,让唯一的梦想永不消失。
Warm duck of water of “ Chun Jiang is prophetic. A flock of simple and honest and lovely ducks are discharging ” orderly team. They are good at swimming, between greater part time-sharing, they are willing to be in water, in a retrievable arrow with a string attached to it of water middle reaches, take food in water. They are very beautiful, often fetching stop crazy look. Their head and neck present a sap green that takes metallic luster, there is one remarkable white quoit below the neck, the be mingled with of feather palm gray on the body is worn gray fleck, be thick, feather of not easy dank, glossy shines, looking at them is the enjoyment of a kind of life. Right now, gong Shenghuo of the setting sun, mallard swims in water. The day connects reaching the sky of green jade of green jade water. Ground of their from time to time flies, paddle of from time to time, a path ripple stays on water, love angry girl like, frown removed brows. Slowly current if tick second hand is same, drop drop drop nods dripping.
“春江水暖鸭先知。”一群憨厚可爱的鸭子排着整齐的队伍。他们是善于游泳的,大部分时间,它们都愿意在水里,在水中游弋,在水中进食。他们很漂亮,常常引人驻足痴望。他们的头和颈呈现出带金属光泽的暗绿色,颈下有一显著的白色圈环,身体上的羽毛棕灰色夹杂着灰色的斑纹,是一层厚厚的,不容易透水的羽毛,油光发亮,看着他们是一种生命的享受。此时,夕阳红胜火,野鸭水中游。天连碧水碧连天。他们时而地飞,时而戏水,在水上留下一道道波纹,像一位爱生气的少女,蹙起了眉头。缓缓的水流如滴答的秒针一样,滴滴点点的淌着。
Changjiang Delta person answered Changjiang Delta scene, seeming is go from the picture like, be like the woman of water, be like the bright eye of water. Changjiang Delta other people slowly on the green flag that goes in small town old, drizzle is drizzly Shi Ding is sweet, rain is sweet wave in the wind bead shade, clear picture is like a dream; Two sleeve flower is sweet, small dance with sth in one's hands gives spring the distinctive charm of Changjiang Delta.
江南人应了江南景,好像是从画里走出来似的,如水的女子,如水的明眸。江南人家缓缓走在小镇古老的青石板上,细雨蒙蒙湿丁香,雨香袅袅入珠帘,清影如梦;两袖花香,轻舞出春天江南的独特风韵。
Vernal Changjiang Delta, look to be not appeared, guess not.
春天的江南,看不透,猜不透。
100 fawn on a variety of not writing be over, 1000 kinds of dot stipple are endless.
百媚种种写不完,千色点点画不尽。
Green hill green water, dai of whitewash a wall is made of baked clay, recall Changjiang Delta just about.
青山绿水,粉墙绐瓦,正是忆江南。