Late wind small stroke, the setting sun falls on the west, I and grandmother sit below beautiful tree, enjoying her childhood story.
晚风微拂,夕阳西下,我与外婆坐在花树下,享受着她的童年故事。
When childhood, parents always is very busy, I live together with grandmother all the time. Every time I classes are over, always can see the setting sun of grandmother prep against, toward my beck, I can laugh always also to run over, she has received my satchel at the same time, one side path: "Writtened guarantee on that tree before the door big sweet peach, wait for you to pick! " I am then outer mother-in-law hum ground of the skipping and hopping in the ditty of the move came home.
孩提时,父母总是很忙,我一直与外婆住在一起。每当我放学,总能看见外婆迎着夕阳,朝我招手,我也总会笑着跑过去,她一面接过我的书包,一面道:“门前的那颗树上结了又大又甜的桃子,就等你去摘呢!”于是我在外婆哼着的小曲中一蹦一跳地回家了。
After eating a meal, grandmother moved that to lie long deck chair, look at me to lie in the devouringly on the chair to eating peach. Next she can take cattail leaf fan to give me fan wind, tell cowboy Girl Weaver, goddess in the moon to go straight towards lunar story, often hear cowboy Girl Weaver to be forced to part, when goddess in the moon must fly to the moon, I get clench one's fist with respect to meeting gas, and the head that grandmother can touch me, comfort me: "Do not get angry, they meet what encounter again. They meet what encounter again..
吃完饭后,外婆搬出了那把躺了很久的躺椅,看着我躺在椅子上贪婪地吃着桃子。然后她会拿着蒲扇给我扇风,讲牛郎织女、嫦娥奔月的故事,每每听到牛郎织女被迫分开,嫦娥不得不飞到月亮上的时候,我就会气得攥紧拳头,而外婆则会摸着我的头,安慰我:“别生气,他们会再相遇的。”
Look at the swing in adjacent home courtyard to always can be envied all the more, I am pestering grandmother from time to time to also build to me. She is unable to dissuade me, promised me. Swing is built between beautiful tree of two pagoda trees, wind whiff, leaf falls with respect to confused sift, fall to the ground, fall to the head, also fall in the heart...
看着邻家院子里的秋千总会格外地羡慕,我便时不时地缠着外婆也给我搭一个。她拗不过我,就答应了我。秋千搭在两颗槐花树之间,风一吹,花瓣就纷纷落下,落到了地上,落到了头上,也落到了心里……
Arrived to go up the age of elementary school, parents receives me in the county. As school work heavier and heavier, the time that come home went twice by a month, gradually arrive to come home without time. Remember once, parents is busy arrive to come home without time, sent grandmother home me, I was written down grandmother is very gladly that day, busy before busy hind. Arrived towards evening, with before, we sit below beautiful tree, just now is she lies on deck chair. Grandmother is taking cattail leaf fan as before, telling a story, I also did not resemble again that kind is troubled by once upon a time, just laugh. Laughing, the line of sight blurred to rise. Look at that I tangled very long just built the swing that go up to sit, wind whiff, leaf waved again, turn one's head looks, look at grandmother to lie in the look out on the chair I laugh, that momently it is good that I saw years is static.
到了上小学的年纪,父母就把我接到县城里。随着学业的越来越重,回家的次数由一个月两次变到了一次,渐渐的到没有时间回家了。记得有一次,父母忙到没有时间回家,就把我送到了外婆家,那天我记得外婆很高兴,忙前忙后。到了傍晚,和以前一样,我们坐在花树下,只不过现在是她躺在了躺椅上。外婆依旧拿着蒲扇,讲着故事,我也再没有像从前那般闹,只是笑。笑着笑着,视线就模糊了起来。看着那我缠了很久才搭上的秋千坐了上去,风一吹,花瓣又飘了下来,回首望去,看着外婆躺在椅子上面朝我笑,那一刻我看出了岁月静好。
Late wind small stroke, the setting sun falls on the west, I sit below beautiful tree alone, recall childhood, the extensive in the heart removes a feel sad.
晚风微拂,夕阳西下,我独自坐在花树下,忆童年,心中泛起一阵心酸。