“ Books are the ladder of human progress” This is a famous saying of Gorky. In my opinion, reading brings me more happiness
“书是人类进步的阶梯。”这是高尔基的一句名言。在我看来,阅读更多的是给我带来了快乐。
I read journey to the West in Grade 7. The description of pig Bajie in the article is very wonderful. There is always such a picture in my mind: Pig Bajie walks with a big stomach and a nine tooth rake on his shoulder. Suddenly, his feet slip,“ Dong” With a crash, he fell on all fours. He fixed his eyes on a piece of watermelon skin, so he supported the ground with a rake, stood up slowly, rubbed his ass with his hand, and said angrily:“ Who is so wicked! Throw watermelon peel everywhere! I fell and killed my old pig” He was so angry that his nose smoked like an air hole. How funny it is! Compared with the mighty Monkey King, I prefer the fun pig Bajie. As long as I think of this picture, I can't help laughing
七年级时读《西游记》,文中对于猪八戒的描写可甚是精彩。在我的脑海中始终有这样一幅画面:猪八戒挺着大肚子,肩上扛着九齿钉耙,大摇大摆地走着,突然脚下一滑,“咚”的一声,摔了个四脚朝天。他定睛一看,是一块西瓜皮,于是他用钉耙撑地,慢慢站起来,用手揉着屁股,气呼呼地说:“谁这么缺德啊!竟乱丢西瓜皮!摔死俺老猪了!”气得那鼻子犹如出气孔般直冒烟。这是多么滑稽呀!比起神通广大的孙悟空,我更喜欢乐趣多多的猪八戒。只要一想起这画面,我便会忍不住笑出声来。
it was a cloudy and rainy day. It was very gloomy outside. It was so depressing that people couldn't breathe. Feeling a little bored, I decided to read a book to adjust it. Take out a book "the wandering of bitter children". The title of the book seems very tragic. You'd better read it. The protagonist of this book had a very unfortunate experience at the beginning, and my mood became very sad. Then he took his“ Little partner” They juggled in the city to make a living. Although they were short of money, they were happy, and my uneasy heart relaxed with my tight eyebrows. At the end, the strong hero lives happily with his beloved girl. I closed the book gently and breathed a sigh of relief. Composition is like baking a fire in front of a warm stove in winter. All unhappiness, annoyance and depression are like the moisture on clothes being baked away. A ray of sunshine shone on the book through the window. At that moment, I was very happy
一个阴雨天,外面很阴沉,压抑得让人喘不过气来。心情有些烦闷的我决定看一本书来调剂一下。抽出一本《苦儿流浪记》,看这书名似乎很悲惨,还是读吧。这书的主人公一开始的遭遇十分不幸,我的心情也变得无比悲伤。接着,他带着他的“小伙伴”们在城市耍杂技维持生活,虽然拮据,但他们是快乐的,我不安的心也同紧缩的眉头一同舒展开了。结尾,坚强的主人公与心爱的女孩幸福的生活在了一起。我轻轻合上书,长舒了一口气。作文犹如冬天在温暖的炉前烤火,所有的不快,烦恼,郁闷都如同衣服上的湿气被烤的烟消云散。一缕阳光透过窗户,照在书上,那一刻,我无比快乐。
A new text&mdash— "Fan Jin Zhongju" made me so happy that I almost laughed off my big teeth. Fan Jin, who was in his fifties, was so happy that he went crazy that he fell“ Dogs gnaw at mud”, When he got up, he was covered with mud and a shoe disappeared. But Fan Jin ran and shouted:“ Eh, all right! I got it” Finally, he was woken up by his father-in-law. The full text is full of fun and strong irony. At first, butcher Hu, who disliked the poor and loved the rich, scolded the poor Fan Jin. Later, master Fan Jin came. He saw that Fan Jin's clothes were wrinkled and pulled them back dozens of times. Ha ha! It's so funny, so funny
刚上过的一篇课文——《范进中举》,简直让我乐不可支,险些笑掉大牙。五十多岁的范进得知自己中了老爷,高兴到发疯,一出门摔了个“狗啃泥”,爬将起来,一身的污泥,一只鞋也不见了踪影。可范进却一边跑一边喊着:“咦,好了!我中了!”最后被岳父一耳光抽醒。全文可谓妙趣横生,具有强烈的讽刺意味。那嫌贫爱富的胡屠户一开始对贫穷的范进骂骂咧咧,后来范进中老爷了,他见范进的衣服有些皱,在后面一连扯了几十回,哈哈!真是太滑稽,太可笑了。
after laughing, I deeply realized that the Hu butcher who followed the trend was really hateful, but it was such a desolate society at that time, and almost everyone was like this. How seriously did the feudal imperial examination system destroy intellectuals like Fan Jin and poison their soul and spirit. But before, I only learned the advantages and disadvantages of the feudal imperial examination system and hierarchy system in the history book. After reading this text, I really realized its disadvantages. Reading not only brings me happiness, but also makes me think
笑过之后,我深刻认识到:趋炎附势的胡屠户实在可恶,但那时就是那样一个世态炎凉的社会,几乎人人都是这样。封建科举制度是何其严重地摧残着像范进那样的知识分子,毒害着他们的心灵和精神。可是以前,我只是在历史书上了解到封建科举制度、等级制度的利与弊,阅读了这篇课文,我才真正体会到其弊端。阅读不仅带给了我快乐,也让我有所思考。
“ One cannot live without books” I love reading, reading makes me happy
“人不可一日无书。”我爱阅读,阅读让我快乐!(文/墨飞)